Correct
老虎皮
/ lǎo hǔ pí /
Strokes
Collocation
1
老虎皮
2
猫披着老虎皮抖威风
3
披上老虎皮
4
老虎皮没什么可怕的
Definition
老虎皮
Literally means:
a piece of tiger's hide
Actually means:
law-enforcement uniform
It used to mean military uniform. Nowadays, besides its Literally means, it can also mean uniform of police or other law enforcement. It can also figuratively mean something that looks frightening. It is used to indicate those people wearing such uniforms to intimidate others. Derogatory.
旧时指军服。现指军服、警服或其他执法人员的制服。也比喻吓唬人的东西。用来指穿上这类服装吓唬人。具有贬义色彩。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Zhèxiē
这些
rén
人
chuān
穿
shang
上
le
了
zhìfú
制服
jiù
就
yǐwéi
以为
shì
是
pī
披
shàng
上
le
了
lǎohǔpí
老虎皮
,
jìnggǎn
竟敢
bǎ
把
kèrén
客人
tuīchū
推出
gōngsī
公司
de
的
dàmén
大门
!
These people put on their uniforms and thought they were wearing tiger skins, and dared to push their guests out of the company's door!
2
Zuìjìn
最近
jī
几
nián
年
lǎo
老
hǔpí
虎皮
yǐjīng
已经
chéngwéi
成为
mǒuxiē
某些
huàirén
坏人
qīyā
欺压
bǎixìng
百姓
,
qiāozhàlèsuǒ
敲诈勒索
de
的
gōngjù
工具
,
zhèzhǒng
这种
xiànxiàng
现象
zhíde
值得
zhùyì
注意
。
In recent years, tiger skin has become some bad people bullying the people, extortion tools, this phenomenon is worth noting.
3
Tā
他
nā
那
xiōngbābā
凶巴巴
de
的
yàngzi
样子
bùguò
不过
shì
是
māo
猫
pī
披
zhāo
着
lǎohǔpí
老虎皮
,
méishénme
没什么
bù
不
qǐ
起
de
的
。
His ferocious Baba look is nothing more than a cat in tiger skin.