Correct
老皇历
/ lǎo huáng lì /
Strokes
Collocation
1
都是老皇历了
2
翻老皇历
3
搬出老皇历
4
照老皇历办事
5
老皇历不适用了
Definition
老皇历
Literally means:
old imperial almanac
Actually means:
something out-of-date
皇历, imperial almanac, almanac approved by an Emperor in ancient China. Such Calendar Book was an annual reference on the Year, Month, Day and Solar Terms.
This phrase figuratively means old fashioned, inapplicable requirements or methods, or something that happened long time ago. Derogatory.
皇历,旧时指由皇帝审定并批准颁布的历书(记载年、月、日和节气的参考书)。
老皇历,比喻过时且不适用的规矩、办法,或过去的事情。具有贬义色彩。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Nǐ
你
yào
要
yòng
用
xīn
新
de
的
lìzi
例子
lái
来
xiàng
向
xuésheng
学生
shuōmíng
说明
dàoli
道理
,
biè
别
lǎoshi
老是
fān
翻
nàxiē
那些
lǎo
老
huánglì
皇历
。
You have to use new examples to explain the truth to your students, don't always turn over those old imperial calendars.
2
Dōu
都
shénme
什么
niándài
年代
le
了
,
hái
还
zhào
照
nǐ
你
nā
那
lǎo
老
huánglì
皇历
bànshì
办事
!
What age, but also follow your old imperial calendar!
3
Wǒmen
我们
pèngdào
碰到
de
的
shì
是
xīn
新
wèntí
问题
,
lǎohuánglì
老皇历
yī
一
diǎn
点
yě
也
bù
不
shìyòng
适用
,
nǐ
你
jiù
就
biè
别
zài
再
bǎ
把
tā
它
bān
搬
chūlái
出来
le
了
。
We have a new problem, the old imperial calendar does not apply at all, you do not move it out.