Correct
老死不相往来
/ lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái /
Strokes
Collocation
1
真可谓老死不相往来
2
闹到老死不相往来的地步
3
鸡犬之声相闻,老死不相往来
4
跟某人老死不相往来
Definition
老死不相往来
Literally means:
old and even dead, don't contact to each other
Actually means:
be foreyer estranged from then on; never be in contact witheach other
It means growing old and dying without having any dealings with each other. It figuratively means never being in contact with each other.
到老到死都不交往。形容彼此从来不联系,不交往。
Example
Used as predicate, object or attributive . (作谓语、宾语、定语)
1
Chénglǐ
城里
línjū
邻居
zhījiān
之间
de
的
guānxi
关系
shūyuǎn
疏远
,
jǐnguǎn
尽管
zhùzài
住在
duìmén
对门
,
què
却
wǎngwǎng
往往
lǎosǐbùxiāngwǎnglái
老死不相往来
,
shènzhì
甚至
lián
连
duìfāng
对方
xìng
姓
shénme
什么
yě
也
bù
不
zhīdào
知道
。
The neighbors in the city are estranged, and although they live on the other side of the door, they tend to live and die, and even know nothing about each other's surnames.
2
Men
们
liǎng
两
gè
个
shì
是
qīnxiōngdì
亲兄弟
,
zěnme
怎么
kěyǐ
可以
lǎosǐbùxiāngwǎnglái
老死不相往来
ne
呢
?
The two of us are brothers, how can we die old and not exchange?
3
Tāmen
他们
liǎng
两
jiā
家
de
的
guānxi
关系
běnlái
本来
hěn
很
hǎo
好
,
hòulái
后来
wèile
为了
yī
一
diǎn
点
xiǎoshì
小事
jìng
竟
nào
闹
dào
到
lǎosǐbùxiāngwǎnglái
老死不相往来
de
的
dìbù
地步
。
The relationship between the two of them would have been very good, and then for a little things to the point of old death.