Correct

老死不相往来

/ lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/老死不相往来-Chinese-idioms-Cchatty-57ffd01e-6c4f-460d-9859-c65a9887939b-1612777978.jpg

Collocation

1
真可谓老死不相往来
2
闹到老死不相往来的地步
3
鸡犬之声相闻,老死不相往来
4
跟某人老死不相往来

Definition

老死不相往来

Literally means:

old and even dead, don't contact to each other

Actually means:

be foreyer estranged from then on; never be in contact witheach other

It means growing old and dying without having any dealings with each other. It figuratively means never being in contact with each other.

到老到死都不交往。形容彼此从来不联系,不交往。

Example

Used as predicate, object or attributive . (作谓语、宾语、定语)
1
Chéng
城里
lín
邻居
zhījiān
之间
de
guānxi
关系
shūyuǎn
疏远
  
,
jǐnguǎn
尽管
zhùzài
住在
duìmén
对门
  
,
què
wǎngwǎng
往往
lǎoxiāngwǎnglái
老死不相往来
  
,
shènzhì
甚至
lián
duìfāng
对方
xìng
shénme
什么
zhīdào
知道
  

The neighbors in the city are estranged, and although they live on the other side of the door, they tend to live and die, and even know nothing about each other's surnames.

2
Men
liǎng
shì
qīnxiōng
亲兄弟
  
,
zěnme
怎么
可以
lǎoxiāngwǎnglái
老死不相往来
ne
  
?

The two of us are brothers, how can we die old and not exchange?

3
men
他们
liǎng
jiā
de
guānxi
关系
běnlái
本来
hěn
hǎo
  
,
hòulái
后来
wèile
为了
diǎn
xiǎoshì
小事
jìng
nào
dào
lǎoxiāngwǎnglái
老死不相往来
de
地步
  

The relationship between the two of them would have been very good, and then for a little things to the point of old death.