Correct
翘辫子
/ qiào biàn zi /
Strokes
Collocation
1
快翘辫子的人
2
翘辫子的土匪
3
这个坏蛋很快就会翘辫子的
4
歹徒翘辫子
Definition
翘辫子
Literally means:
kick the bucket
Actually means:
turn up one's nose
According to a legend, in old days when Chinese males kept pigtails, dead people were placed in coffin with their braided pigtails putting on the top of their heads, and the ends of the tails pointing upwards. Therefore having one' pigtail vertical means death. This phrase is used in a sarcastic tone, often people whom one dislikes or hates. It is sometimes used to make fun of another person's death. Derogatory.
根据传说,在留辫子时代,死人放进棺材时,辫子要编结起来,放在头部上方,末端竖起,所以翘辫子就成了死亡的代称。含讽刺意味,多用来说自己不喜欢,讨厌,憎恨的人的死亡。有时含有拿别人的死来开玩笑的意思。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, object or attributive . (作谓语、宾语、定语)
1
Zhège
这个
huàidàn
坏蛋
yǐjīng
已经
shòu
受
le
了
zhòngshāng
重伤
,
hěnkuài
很快
jiù
就
huì
会
qiào
翘
biànzi
辫子
de
的
。
The bad guy has been badly hurt and will soon be braided.
2
Jīng
经
jǐngchá
警察
biànrèn
辨认
,
zuìhòu
最后
qiào
翘
biànzi
辫子
de
的
dǎitú
歹徒
jiù
就
shì
是
zhège
这个
hēishèhuì
黑社会
zǔzhī
组织
de
的
zǒng
总
tóumù
头目
.
The last gangster identified by the police as the ringleader of the mafia organization.
3
Dírén
敌人
de
的
zhǐhuīguān
指挥官
yī
一
qiào
翘
biànzi
辫子
,
xiàmiàn
下面
de
的
xiǎobīng
小兵
dōu
都
tóuxiáng
投降
le
了
。
As the enemy's commander braided, the soldiers below surrendered.