Correct
给面子
/ gěi miàn zi /
Strokes
Collocation
1
一点儿面子也不给
2
给点儿面子
3
给够了面子
4
给……个面子
5
不给面子
Definition
给面子
Literally means:
give a face to
Actually means:
show due respect to one's feelings
It means showing due respect to others or being polite and avoiding embarrassing others.
指讲情面或看得起人,并有礼貌地待人,不让人家难堪。
Example
Used as predicate. It can have other words in between, and may be used in inverted order. (作谓语,中间可以插入别的词语,也可以倒装)
1
Zuòchéng
做成
zhè
这
jiàn
件
shìqing
事情
,
bìng
并
bù
不
shì
是
wǒ
我
běnrén
本人
yǒu
有
běnshì
本事
,
érshì
而是
gèwèi
各位
péngyou
朋友
gěimiànzi
给面子
,
bāng
帮
le
了
wǒ
我
bùshǎo
不少
máng
忙
。
To do this thing, not that I have the ables, but friends to face, help me a lot.
2
Wǒ
我
yǐjīng
已经
yāoqǐng
邀请
le
了
tā
他
hǎojǐcì
好几次
le
了
,
méi
没
xiǎngdào
想到
tā
他
yīdiǎnr
一点儿
miànzi
面子
yě
也
bù
不
gěi
给
,
zǒngshì
总是
zhǎo
找
jièkǒu
借口
jùjué
拒绝
。
I've invited him several times, and I didn't think he'd give him any face, always making excuses to refuse.
3
Xīwàng
希望
dàjiā
大家
gěi
给
wǒ
我
gè
个
miànzi
面子
,
jīntiān
今天
wǎnshang
晚上
de
的
shìqing
事情
jiù
就
bùyào
不要
gēn
跟
tā
他
jìjiào
计较
le
了
。
I hope you give me a face, don't worry about him tonight.