Correct
绊脚石
/ bàn jiǎo shí /
Strokes
Collocation
1
搬开绊脚石
2
做绊脚石
3
踢开绊脚石
4
成为绊脚石
Definition
绊脚石:
Literally means:
stumbling stone
Actually means:
绊脚 means stumbling over something in the way when one is walking.
This phrase literally means a stumbling stone. It figuratively means someone or something that holds up the advance. Derogatory.
绊脚,在行走中不留神脚被地上的东西挡住或缠住。
绊脚石,把脚挡住的石头。比喻阻碍前进的人或事物。具有贬义色彩。
Example
Used as object. 常 (作宾语)
1
Nàge
那个
dìfāng
地方
rúguǒ
如果
xiǎng
想
fāzhǎn
发展
jīngjì
经济
,
shǒuxiān
首先
bìxū
必须
bān
搬
diào
掉
tōngxìn
通信
luòhòu
落后
zhèkuài
这块
bànjiǎoshí
绊脚石
。
If that place wants to develop its economy, it must first remove the stumbling block behind communications.
2
Tāmen
他们
dōu
都
kěwàng
渴望
chénggōng
成功
,
dànshì
但是
dōu
都
méiyǒu
没有
zhùyì
注意
dào
到
zài
在
chénggōng
成功
de
的
dàolù
道路
shàng
上
bùmǎn
布满
le
了
gèzhǒnggèyàng
各种各样
de
的
bànjiǎoshí
绊脚石
。
They all yearn for success, but fail to notice that there are all kinds of stumbling blocks on the road to success.
3
Hěnduō
很多
rén
人
dōu
都
xiǎng
想
yōngyǒu
拥有
bǐjiào
比较
gāo
高
de
的
xuélì
学历
,
kěshì
可是
shuí
谁
yě
也
méi
没
xiǎngdào
想到
gāoxuélì
高学历
huì
会
chéngwéi
成为
nǚháizi
女孩子
hūnjià
婚嫁
de
的
bànjiǎoshí
绊脚石
。
Many people want to have a relatively high degree, but who did not expect a high degree will become a stumbling block for girls to marry.