Correct

紧箍咒

/ jǐn gū zhòu /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/紧箍咒-Chinese-idioms-Cchatty-3aaa031b-2aba-4bcb-9524-18e70d8105ac-1612777924.jpg

Collocation

1
念起了紧箍咒
2
给人念紧箍咒
3
这个紧箍咒很厉害

Definition

紧箍咒

Literally means:

incaration of the gold hoop

Actually means:

It literally refers to a curse that the monk Tang Sanzang uses to rein in the Monkey King in the novel A Journey to the West. When the curse was read, the gold hoop around the head of the Monkey King tightened up and gave him terrible headaches. As a result, he had to obey Tang Sanzang. It figuratively refers to something that curbs or controls someone.

一种咒语。小说《西游记》中唐僧给孙悟空念的咒语,能使孙悟空头上的金箍收紧,头疼难忍不得不听从唐僧的命令。比喻控制或束缚人的东西。

Example

Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Zhège
这个
lǎoshī
老师
duì
xuésheng
学生
cháng
niàn
de
jǐnzhòu
紧箍咒
jiùshì
就是
jiào
jiāzhǎng
家长
lái
jiàn
  
!
Suǒ
所以
xuésheng
学生
men
kàndào
看到
dōu
hài
害怕
  

The teacher's usual curse on his students is to ask your parents to come and see me! So the students were afraid to see him.

2
men
我们
de
lǎobǎn
老板
cháng
shuō
gàn
hǎo
不好
jiù
kòu
jiǎngjīn
奖金
  
,
zhège
这个
jǐnzhòu
紧箍咒
hǎoxiàng
好像
hěn
guǎnyòng
管用
  

Our boss often says that if he doesn't do well, he withholds the bonus, and this tight spell seems to work.

3
rán
既然
ràng
fàngshǒu
放手
gàn
  
,
jiù
yào
不要
zài
gěi
jǐnzhòu
紧箍咒
  
,
fángài
妨碍
de
xíngdòng
行动
  

Now that you've let him go, don't give him any more spells and get in the way of his actions.

Related

紧箍咒