Correct
糖衣炮弹
/ táng yī pào dàn /
Strokes
Collocation
1
糖衣炮弹的危害
2
受糖衣炮弹的诱惑
3
被糖衣炮弹击中
4
中了糖衣炮弹
5
施放糖衣炮弹
Definition
糖衣炮弹
Literally means:
sugarcoated bullet
Actually means:
device to lure people
It literally refers to a bullet that is coated with sugar. It figuratively means the various devices used to rope others in or tempt him into an immoral business for one's own benefit. It usually refers to tempting others with attractive things, like inviting them to dinner or offering them gifts. But once these favors are accepted, they are taken in and will be led by the nose. Derogatory.
外面裹着糖衣的炮弹。比喻用来拉拢、引诱或收买别人为自己做坏事的种种手段。多指一些让人乐意接受的事情(从请客吃饭到赠送财物),但是只要接受了这类事物,你就会上当,就会被别人牵着鼻子走。具有贬义色彩。
Example
Used as object or attributive. (作宾语、定语)
1
Jiànguó
建国
chūqī
初期
,
guānyuán
官员
shòuhuì
受贿
dàduō
大多
shì
是
bèidòng
被动
de
的
,
dāngshí
当时
liúxíng
流行
de
的
shuōfǎ
说法
jiàozuò
叫做
zhōng
中
le
了
tángyīpàodàn
糖衣炮弹
。
In the early days of the founding of the People's Republic of China, officials took bribes mostly passively, when the popular saying was "sugar-coated shells".
2
Xiànzài
现在
tā
他
duì
对
nǐ
你
zhème
这么
hǎo
好
zhēnshi
真是
hěn
很
fǎncháng
反常
,
zhè
这
kěnéng
可能
shì
是
yī
一
zhǒng
种
tángyīpàodàn
糖衣炮弹
,
shuōbudìng
说不定
yǒu
有
biède
别的
mùdì
目的
,
nǐ
你
kě
可
yào
要
duō
多
jiā
加
xiǎoxīn
小心
ā
啊
!
Now he is so good to you is really very abnormal, this may be a sugar-coated shell, perhaps have other purposes, you have to be more careful ah!
3
Zǒngjīnglǐ
总经理
bèi
被
dàibǔ
逮捕
le
了
。
Hěnduō
很多
rén
人
dōu
都
shuō
说
tā
他
shì
是
jīngshòu
经受
bù
不
zhù
住
tángyīpàodàn
糖衣炮弹
de
的
yòuhuò
诱惑
ér
而
zǒu
走
shàng
上
fànzuì
犯罪
dàolù
道路
de
的
。
The general manager was arrested. Many people say he can't stand the temptation of sugar-coated shells and go on the path of crime.