Correct

空对空

/ kōng duì kōng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/空对空-Chinese-idioms-Cchatty-f4046cf3-ddd2-4f4b-b20f-e0309df690ff-1612777889.jpg

Collocation

1
空对空地议论
2
空对空的文章
3
这个报告全是空对空

Definition

空对空

Literally means:

emptiness to emptiness

Actually means:

all speak empty words in a discussion

It refers to empty words to empty words. It means in a discussion, every one speaks empty words, or what they speak of is irrelevant to the practical reality. It also means one essay or speech is full of words bearing no practical significance. Derogatory.

空话对空话。指在对话或讨论中,各个人所说的话都是内容空洞,或不联系实际,不符合实际的空话。也指文章或讲话都是毫无意义的空话。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object, attributive or adverbial adjunct. (作谓语、宾语、定语、状语)
1
lexiè
了解
hángqíng
行情
  
,
shìxiān
事先
yòu
méiyǒu
没有
zhǔnbèi
准备
  
,
zhǐnéng
只能
men
他们
kōng
duì
kōng
le
  

I do not understand the market, and did not prepare in advance, can only be empty with them.

2
Zhèxiē
这些
rén
quēshǎo
缺少
rénshēng
人生
jīng
经历
  
,
yòu
kěn
不肯
shēn
深入
liǎojiě
了解
shèhuì
社会
zhuàngkuàng
状况
  
,
suǒ
所以
xiě
chūlái
出来
de
zuòpǐn
作品
dōu
shì
kōng
duì
kōng
  

These people lack life experience, and do not want to understand the social situation, so the works written are air-to-air.

3
Nóngmín
农民
zuì
yào
需要
de
shì
zǎo
早日
bǎituō
摆脱
pínkùn
贫困
de
具体
bàn
办法
  
,
ér
shi
xiē
那些
kōngduìkōng
空对空
de
dōng
东西
  

What farmers need most is concrete ways out of poverty at an early date, not your air-to-air stuff.

Related

空对空