Correct
稳住阵脚
/ wěn zhù zhèn jiǎo /
Strokes
Collocation
1
稳住自己的阵脚
2
应该稳住阵脚,沉得住气
3
先稳住阵脚
Definition
稳住阵脚:
Literally means:
maintain one's' position; secure a foothold
Actually means:
阵脚, the front line of the army in a battle, figuratively refers to the foundation of the whole army or a team.
This phrase means keeping the morale of a team in place to ensure stability and unity.
It also means remaining calm in the face of a crisis without getting frantic.
阵脚,作战时整个战斗队列最前面的部分,比喻整个队伍或组织的基础。
稳住阵脚,使团体内部人心稳定,保持团结稳定的局面。
也指面临不利的形势时保持镇静,不慌不乱。
Example
Used as predicate or object, and it can have other words in between. (作谓语、宾语,中间可以插入别的词语)
1
Nǐmen
你们
bù
不
wěnzhù
稳住
zìjǐ
自己
de
的
zhènjiǎo
阵脚
,
rúhé
如何
duìfu
对付
dírén
敌人
de
的
jìngōng
进攻
ne
呢
?
You are not stable, how to deal with the enemy's attack?
2
Tóuzīzhě
投资者
yīnggāi
应该
wěnzhù
稳住
zhènjiǎo
阵脚
,
chénzhùqì
沉住气
,
bùyào
不要
yīnwèi
因为
shìchǎng
市场
de
的
zànshí
暂时
bōdòng
波动
,
jiù
就
suíbiàn
随便
bǎ
把
shǒulǐ
手里
de
的
gǔpiào
股票
pāo
抛
chūqù
出去
。
Investors should hold firm, calm down, do not because of the temporary fluctuations in the market, just casually sell the stock in their hands.
3
Duìyú
对于
tūrúqílái
突如其来
de
的
hóngshuǐ
洪水
,
zhège
这个
duìzhǎng
队长
shǒuxiān
首先
wěnzhù
稳住
le
了
quáncūn
全村
de
的
zhènjiǎo
阵脚
,
dàilǐng
带领
dàjiā
大家
chètuì
撤退
dào
到
yī
一
gè
个
dìshì
地势
jiào
较
gāo
高
de
的
dìfāng
地方
,
děngdài
等待
jiùyuán
救援
。
For the sudden flood, the captain first stabilized the whole village, led everyone to retreat to a higher ground, waiting for rescue.