Correct
硬着头皮
/ yìng zhe tóu pí /
Strokes
Collocation
1
硬着头皮去……
2
硬着头皮上
3
硬着头皮干下去
4
只好硬着头皮去做……
Definition
硬着头皮:
Literally means:
brace oneself; summon up courage
Actually means:
It figuratively means that, for various reasons, one has to do something that from the very start he or she is unwilling to do.
比喻迫不得已而做某件事情。常指事情本来是不情愿做的,但由于种种原因不得不做。
Example
Used as adverbial adjunct. (作状语)
1
Suīrán
虽然
tā
他
bù
不
tài
太
huì
会
chànggē
唱歌
,
dàn
但
zài
在
péngyou
朋友
men
们
de
的
yīzài
一再
yāoqiú
要求
xià
下
tā
他
zhǐhǎo
只好
yìngzhāotóupí
硬着头皮
chàng
唱
le
了
yī
一
shǒu
首
。
Although he is not very good at singing, but at the repeated request of his friends, he had to sing a song with a hard scalp.
2
Wǒ
我
gāozhōng
高中
bìyè
毕业
méiyǒu
没有
kǎo
考
dàxué
大学
,
yìngzhāotóupí
硬着头皮
zǒu
走
shàng
上
shèhuì
社会
,
zìmóushēnglù
自谋生路
。
I graduated from high school did not go to college, hard scalp to go to society, self-employment.
3
Xiànzài
现在
nǐ
你
zhèngzài
正在
fàshāo
发烧
,
jiù
就
bùyào
不要
yìngzhāotóupí
硬着头皮
qù
去
shàngbān
上班
le
了
,
fǒuzé
否则
huì
会
bǎ
把
shēntǐ
身体
gǎo
搞
huài
坏
de
的
。
Now that you have a fever, don't go to work with a hard scalp, or you'll break your body.