Correct
狗崽队
/ gǒu zǎi duì /
Strokes
Collocation
1
狗崽队的报道
2
最怕和最讨厌的就是狗崽队
3
狗崽队无所不在
Definition
狗崽队
Literally means:
dog pack
Actually means:
paparazzi
It refers to journalists who keep track of celebrities and pry into their privacy and attract the public attention by releasing such kind of gossips. Derogatory.
指专门追踪名人,刺探隐私,并制造各种传闻的记者。具有贬义色彩。
Example
Used as subject, object or attributive. (作主语、宾语、定语)
1
Gǒuzǎiduì
狗崽队
wúsuǒbùzài
无所不在
,
wúkǒngbùrù
无孔不入
,
ràng
让
nǚ
女
míngxīng
明星
gǎndào
感到
hěn
很
tóutòng
头痛
。
The Cubs are everywhere, and they're all-encompassing, enough to give the female star a headache.
2
Yǒuxiē
有些
míngxīng
明星
rènwéi
认为
,
zuì
最
nán
难
yìngfu
应付
hé
和
zuì
最
lìng
令
rén
人
tǎoyàn
讨厌
de
的
jiùshì
就是
gǒuzǎiduì
狗崽队
,
yīnwèi
因为
zhèxiē
这些
rén
人
jīngcháng
经常
zhìzào
制造
yīxiē
一些
chuánwén
传闻
,
ràng
让
míngxīng
明星
men
们
yǒukǒunánbiàn
有口难辩
。
Some stars think that the hardest and most annoying thing is the Cubs, because these people often make rumors, so that the stars have a difficult mouth to argue.
3
Yǒurén
有人
rènwéi
认为
gǒuzǎiduì
狗崽队
de
的
bàodào
报道
wǎngwǎng
往往
guòyú
过于
kuāzhāng
夸张
,
bùkě
不可
wánquán
完全
xiāngxìn
相信
。
Some people think that the reports of the Cubs are often too exaggerated to be fully believed.