Correct
狗头军师
/ gǒu tóu jūn shī /
Strokes
Collocation
1
过分相信狗头军师的话
2
当了坏人的狗头军师
3
狗头军师不管用
Definition
狗头军师
Literally means:
a dog head adviser
Actually means:
a avillain adviser
狗头, literally dog head, is used as a curse. 军师, in ancient novels,refers to consultant for a military commander. It now generally refers to a person who offers advice.
The whole phrase means one who offers evil advice. It connotes sense of contempt or accusation. Derogatory.
狗头,骂人的话。军师,旧时小说中指打仗时给主帅出主意的人,后来泛指替人出主意的人。
狗头军师,专门给人出坏主意的人。含看不起或责备的意味。具有贬义色彩。
Example
Used as subject , object or attributive. (作主语、宾语、定语)
1
Tā
他
shēnbiān
身边
de
的
jǐ
几
ge
个
gǒutóujūnshī
狗头军师
dōu
都
méiyǒu
没有
dòu
读
guò
过
shū
书
,
zhǐnéng
只能
zài
在
dǎjià
打架
shí
时
bāng
帮
tā
他
chū
出
diǎn
点
zhǔyi
主意
。
Several of the dog-headed military divisions around him had not read a book and could only help him come up with ideas during a fight.
2
Tā
他
tài
太
guò
过
xiāngxìn
相信
gǒutóujūnshī
狗头军师
de
的
huà
话
le
了
,
suǒyǐ
所以
cái
才
luò
落
dào
到
zhège
这个
dìbù
地步
。
He believed too much in the dog-headed soldier's words, so he fell to this point.
3
Yǒuxiē
有些
shāngrén
商人
tài
太
míxìn
迷信
le
了
,
jìng
竟
bǎ
把
suànmìng
算命
xiānsheng
先生
dàngchéng
当成
gǒutóujūnshī
狗头军师
le
了
。
Some businessmen are so superstitious that they think of Mr. Fortune Teller as a dog-headed military division.