Correct

狗仗人势

/ gǒu zhàng rén shì /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/狗仗人势-Chinese-idioms-Cchatty-dbaeaad6-b5ed-4f9e-90e4-3871163f9029-1612777716.jpg

Collocation

1
简直是狗仗人势
2
真是狗仗人势
3
狗仗人势欺侮人
4
明摆着是狗仗人势
5
别狗仗人势

Definition

狗仗人势

Literally means:

a dog threatens people on the strength of its master's power

Actually means:

be a bully under the protection of a powerful person

仗, depend on; 人, the dog's master; 势, power.

This phrase means dog depends on its master's power. It figuratively means being a bully under the protection of a certain person's power. It connotes sense of accusation. It is usually used as a curse. Derogatory.

仗,依靠。人,狗的主人。势,势力。

狗仗人势,狗依靠主人的势力。比喻依靠某个人的势力做坏事,欺负人。含有指责的意味,常用来的骂人。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or adverbial adjunct. (作谓语、宾语、状语)
1
Xiǎo
húnhún
混混
chénlín
陈林
sònggěi
送给
shěngzhǎng
省长
liúmǒu
刘某
liàng
大量
qiáncái
钱财
  
,
mǎi
dào
liǎo
kàoshān
靠山
  
,
cóng
从此
jiù
gǒuzhàngrénshì
狗仗人势
  
,
héngxíngdào
横行霸道
  
,
gàn
jìn
le
huàishì
坏事
  

Small mixed Chen Lin gave the governor Liu a large amount of money, bought a mountain, from then on the dog fighting people, bullying, did bad things.

2
xiǎo
shū
秘书
  
,
lái
de
dǎnzi
胆子
yòng
利用
gōngkuǎn
公款
chǎo
piào
股票
  
?
Zhè
míngbǎizhāo
明摆着
shì
gǒuzhàngrénshì
狗仗人势
ma
  
?

A little secretary, where's the guts to use public money to speculate in stocks? Isn't it clear that it's a dog fight?

3
biè
gǒuzhàngrénshì
狗仗人势
欺侮
xiǎohái
小孩
  
,
yǒu
běnshì
本事
gēn
shì
比试
  
,
zěnmeyàng
怎么样
  
?

Don't you let the dog bully the child, have the errity you and I try, how about?

Related

狗仗人势