Correct
狐朋狗友
/ hú péng gǒu yǒu /
Strokes
Collocation
1
有很多狐朋狗友
2
都是狐朋狗友
3
一帮/一群狐朋狗友
4
那帮狐朋狗友
Definition
狐朋狗友
Literally means:
friends of foxes and dogs
Actually means:
wicked associates
It figuratively refers to one's friends of wicked personality or bad conducts. Sometimes it is used jokingly to refer to buddies in the general sense. Derogatory in the former sense.
比喻不正派或品行不好的朋友。有时戏称要好的朋友。表示前一种意思时具有贬义色彩。
Example
Used as subject, object or attributive. (作主语、宾语、定语)
1
Nǐ
你
nàxiē
那些
húpénggǒuyǒu
狐朋狗友
zhǐnéng
只能
gēn
跟
nǐ
你
chīchīhēhē
吃吃喝喝
,
yǒu
有
shuí
谁
néng
能
zhēnzhèng
真正
bāngzhù
帮助
nǐ
你
ne
呢
?
Your fox friends can only eat and drink with you, who can really help you?
2
Tā
他
běnlái
本来
jiù
就
hǎochīlǎnzuò
好吃懒做
,
xiàgǎng
下岗
yǐhòu
以后
jiù
就
yāo
约
le
了
yīxiē
一些
húpénggǒuyǒu
狐朋狗友
chūqù
出去
yóushānwánshuǐ
游山玩水
,
gēnběn
根本
bù
不
bǎ
把
zài
再
jiùyè
就业
de
的
shì
事
fàngzài
放在
xīnshàng
心上
。
He would have been good to eat lazy to do, after being laid off on some fox friends and dogs to go out to play in the mountains and water, do not put the re-employment thing in mind.
3
Chūguó
出国
dàbànnián
大半年
,
quán
全
kào
靠
yī
一
qún
群
húpénggǒuyǒu
狐朋狗友
de
的
bāngmáng
帮忙
cái
才
zhànwěn
站稳
le
了
jiǎogēn
脚跟
。
Go abroad for most of the year, all rely on a group of fox friends and dog friends to help stand firm.