Correct
清水衙门
/ qīng shuǐ yá mén /
Strokes
Collocation
1
清水衙门也有油水
2
这里是清水衙门
Definition
清水衙门
Literally means:
the government office is like clear water
Actually means:
organization with limited funds and welfare facilities
衙门, government office in ancient China;
In the past, it referred to official departments that did not handle money matters and had little or no chance of graft or squeeze.
It now refers to organizations with limited funds and welfare facilities.
旧时指官府中不经手钱银,捞不到油水的部门。现指灰色收入少的机构或单位。
Example
Used as object, subject or attributive. (作宾语、主语、定语)
1
Xiànzài
现在
,
yīxiē
一些
chuántǒng
传统
shàng
上
bèi
被
rènwéi
认为
shì
是
qīngshuǐyámen
清水衙门
de
的
bùmén
部门
,
yóushuǐ
油水
kě
可
duō
多
lā
啦
。
Now, some departments that have traditionally been considered clean water gate have a lot of oil and water.
2
Rújīn
如今
yīxiē
一些
zhōng
中
xiǎoxué
小学
zài
再
yě
也
bú
不
shi
是
qīngshuǐyámen
清水衙门
le
了
,
wúlùn
无论
jiàoshī
教师
huò
或
zhíyuán
职员
dōu
都
yǒu
有
hěnduō
很多
bù
不
gōngkāi
公开
de
的
shōurù
收入
。
Nowadays some primary and secondary schools are no longer clear water, and teachers and staff have a lot of non-public income.
3
Zhèlǐ
这里
kěshì
可是
qīngshuǐyámen
清水衙门
,
méiyǒu
没有
shénme
什么
yóushuǐ
油水
,
nǐ
你
zhēn
真
de
的
yuànyì
愿意
liú
留
zài
在
zhèlǐ
这里
?
Here is the clear water door, there is no oil and water, you really want to stay here?