Correct

混日子

/ hùn rì zi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/混日子-Chinese-idioms-Cchatty-c45a82bb-685a-44bc-a1aa-113b7862c918-1612777646.jpg

Collocation

1
怎么能混日子
2
不得不混日子
3
只好混日子
4
没办法混日子
5
天天混日子
6
……在混日子
7
混日子的人

Definition

混日子

Literally means:

idle the days away

Actually means:

sit around doing nothing

It means idling the time or days away doing nothing or nothing serious. Often used when one does not have anything to do, or when one is unwilling to do things or does not know what he should do due to his lack of a goal of life. Derogatory.

指整天不做什么事或不做正经事,白白地浪费时间或打发日子。通常用在两种情况:无事通常用可做;因缺乏明确的人生目标,不愿意做事,或不知道该做些什么有意义的事。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Zài
de
tóngxué
同学
zhōng
,
yǒu
shǎo
不少
gōnggēr
公子哥儿
qiān
jīnxiǎo
千金
jie
小姐
men
他们
zhěngtiān
整天
suǒshìshì
无所事事
de
hùnzi
混日子
,
jiǎnzhí
简直
shì
zài
làngfèi
浪费
自己
de
qīngchūn
青春

Among my classmates, there are a lot of son-in-law and Miss Qianjin. They spend their days doing nothing, wasting their youth.

2
Èr
二十
shí
duō
nián
dejūn
军队
duìshēng
生活
huó
ràng
悟出
chūzhè
这样
yàng
tiáodào
道理
:
li
不管
guǎnzài
什么
shénme
时候
,
shí
hou
什么
zàishén
地方
me
fāngdōubiè
混日子
,
hùn
否则
zi
必将
fǒujiāng
一事无成

More than twenty years of military life has tarded me the truth: no matter when, no matter where you live, or you will do nothing.

3
men
他们
gōng
公司
suīrán
虽然
shì
dānwèi
单位
,
dànshì
但是
hùnzi
混日子
de
rén
hěn
duō

Although their company is a big unit, but there are a lot of people mixed up.

Related

混日子