Correct

浮夸风

/ fú kuā fēng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/浮夸风-Chinese-idioms-Cchatty-ec267e42-30c2-4972-a6a6-dcbf252f7aed-1612777643.jpg

Collocation

1
不要被浮夸风所迷惑
2
消除浮夸风的根源
3
刮起了/吹起了/出现了一阵浮夸风

Definition

浮夸风

Literally means:

practice of boasting; pompous.

Actually means:

浮夸 refers to unrealistic exaggeration and boasting; 风 refers to a common practice.

This phrase means the practice or trend of falsely reporting the achievements or results and exaggerating the strong points.

It often indicates that something is reported to be far better than it actually is or that the achievements are greatly exaggerated.It carries a sense of derogatory.

浮夸,虚假夸张,不符合实际。风,风气。浮夸风,指虚报成绩,夸大长处等违背事实的作风或风气。

多指把事情说得太好,成果说得过大。具有贬义色彩。

Example

Often used as object, subject or attributive. (常作宾语、主语、定语)
1
ge
那个
niándài
年代
各地
nóngcūn
农村
bào
虚报
liángshi
粮食
chǎnliàng
产量
  
,
kuā
夸大
shēngchǎnnéng
生产能力
  
,
shì
diǎnxíng
典型
de
kuāfēng
浮夸风
  

It was typical of the flamboyant wind in the rural areas of that era to overstate grain production and exaggerate production capacity.

2
Bànshì
办事
yīnggāi
应该
shíshìqiúshì
实事求是
  
,
yào
不要
bào
虚报
chéng
成绩
  
,
yào
不要
yǎngài
掩盖
quēdiǎn
缺点
  
,
yào
不要
bèi
kuāfēng
浮夸风
suǒ
huo
迷惑
  

Work should be realistic, do not falsely report achievements, do not cover up shortcomings, do not be confused by the flamboyant wind.

3
men
我们
dàn
不但
yīnggāi
应该
zhì
抵制
kuāfēng
浮夸风
  
,
érqiě
而且
hái
yīnggāi
应该
xiāochú
消除
kuāfēng
浮夸风
de
gēnyuán
根源
  

We should not only resist the flamboyant wind, but also eliminate the root cause of the flamboyant wind.