Correct

没理也能搅三分

/ méi lǐ yě néng jiǎo sān fēn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/没理也能搅三分-Chinese-idioms-Cchatty-cc8410f0-ee1a-48a7-96f7-3d09e645d491-1612777606.jpg

Collocation

1
没理也能搅三分的习惯
2
没理也能搅三分的做法
3
没理也能搅三分的人
4
常常没理也能搅三分
5
总是没理也能搅三分

Definition

没理也能搅三分

Literally means:

stir three points without reason

Actually means:

be unreasonably argumentative

It means that somebody has done something obviously unreasonable, but attempts to argue over it and emphasizes that he is reasonable. It also means that somebody pesters or harasses somebody else with unreasonable demands. It connotes the speaker's disapproval or criticism of such behavior. Derogative

指明明没有道理,却要反复胡搅或狡辩,强调自己有点道理。也指毫不讲理,胡搅蛮缠。多包含说话人对于这种行为的不满或责备。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, attributive, or as a minor sentence. (作谓语、定语,也可 (作小句)
1
zǒngshì
总是
méi
néng
jiǎo
sān
fēn
  
,
shuí
píng
批评
  
,
jiù
gēn
shuí
nào
  
,
shènzhì
甚至
chǎo
tíng
  

He always cares can stir up three points, who criticizes him, he will quarrel with whom, even quarrel non-stop.

2
ge
那个
rén
女人
cóngxiǎo
从小
zuǐ
jiù
hai
厉害
  
,
méi
néng
jiǎo
sān
fēn
  
,
kuàng
何况
zhè
jiàn
shì
shì
yǒu
有理
  

The woman has been so good from a young mouth that she can stir three points without care, not to mention that she has a point.

3
yào
xiǎoxīn
小心
  
,
zhège
这个
méi
néng
jiǎo
sān
fēn
de
rén
女人
bu
róng
容易
duìfu
对付
  

You have to be careful, this ignored woman who can stir up three points is not easy to deal with.