Correct
毛毛雨
/ máo máo yǔ /
Strokes
Collocation
1
下点毛毛雨
2
只是毛毛雨
3
是毛毛雨
4
像毛毛雨
Definition
毛毛雨
Literally means:
drizzle
Actually means:
insignificant or trivial thing
It literally means fine rain. It figuratively means something insignificant that can be ignored. It may also refer to light punishment or criticism. It connotes that the speaker is deliberately mitigating the importance of something.
稀稀落落不成线条的细雨。比喻几乎可以忽略的小事或东西。也指轻微的批评或责罚。含有故意把事情往小里说的意味。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Tā
他
shì
是
gè
个
hěn
很
yǒuqián
有钱
de
的
rén
人
,
juéde
觉得
yīwàn
一万
yuán
元
mǎi
买
yī
一
jiàn
件
yīfu
衣服
zhǐshì
只是
máomaoyǔ
毛毛雨
。
He is a very rich man, think that ten thousand yuan to buy a dress is just drizzle.
2
Hé
和
biéren
别人
de
的
bǐjiào
比较
qǐlai
起来
,
nǐ
你
jīntiān
今天
qǐng
请
tā
他
chī
吃
de
的
zhè
这
yī
一
dùn
顿
fàn
饭
wánquán
完全
shì
是
máomaoyǔ
毛毛雨
,
xiǎoyìsi
小意思
。
Compared with others, the meal you invited him to eat today is completely drizzle, small meaning.
3
Tā
他
āi
挨
le
了
xùn
训
,
què
却
hái
还
xiàoxīxī
笑嘻嘻
de
地
shuō
说
:
jīntiān
今天
jīnglǐ
经理
dàren
大人
kāiēn
开恩
,
zhī
只
gěi
给
wǒ
我
xià
下
diǎn
点
máomaoyǔ
毛毛雨
,
ér
而
bú
不
shi
是
bàofēngzhòuyǔ
暴风骤雨
。
He was trained, but also smiled and said: "Today, the manager of the man Kain, only give me a little drizzle, not a storm."