Correct
比上不足,比下有余
/ bǐ shàng bù zú, bǐ xià yǒu yú /
Strokes
Collocation
1
算比上不足,比下有余
2
觉得比上不足,比下有余
3
总是比上不足,比下有余
4
比上不足,比下有余的待遇/工资
Definition
比上不足,比下有余
Literally means:
not up to those above, but above those below
Actually means:
It means being inferior to those above but superior to those below. It refers to staying in the middle level between the best and the worst. It also refers to being content with the current situation and happy about staying in the middle level, not caring to achieve the better. Often used to comfort the self or others.
比好的比不上,比差的还算不错。指处于中等水平,不好也不坏。也指满足现状,甘心处在中间状态,不再进一步提高或进取。常用来安慰自己或别人。
Example
Used as a minor sentence or as predicate or attributive. (作小句、谓语、定语)
1
Bǐshàngbùzú
比上不足
,
bǐxiàyǒuyú
比下有余
,
nǐ
你
de
的
dàiyù
待遇
suīrán
虽然
bǐbùshàng
比不上
yī
一
gè
个
bùmén
部门
jīnglǐ
经理
,
dàn
但
zǒng
总
bǐ
比
wǒ
我
gāo
高
le
了
bùshǎo
不少
bā
吧
,
xiǎngxiǎng
想想
zhèxiē
这些
,
nǐ
你
gāi
该
zhīzú
知足
le
了
。
Compared to the shortage, compared to the next more, although your treatment than a department manager, but always a lot higher than me, think about these, you should be content.
2
Tā
他
liǎng
两
gè
个
háizi
孩子
de
的
xuéxí
学习
chéngjì
成绩
bǐshàngbùzú
比上不足
,
bǐxiàyǒuyú
比下有余
,
zǒngsuàn
总算
méiyǒu
没有
ràng
让
tā
他
zài
在
qīnqi
亲戚
miànqián
面前
diūliǎn
丢脸
。
His two children's academic performance is less than the previous, compared to the next, finally did not let him in front of relatives shame.
3
Xiànzài
现在
,
tā
他
yǐjīng
已经
bù
不
xiǎng
想
zài
再
zuò
做
shēngyì
生意
le
了
,
yīxīn
一心
xiǎng
想
huídào
回到
gōngchǎng
工厂
píng
凭
zìjǐ
自己
de
的
shǒuyì
手艺
ná
拿
yī
一
fèn
份
bǐshàngbùzú
比上不足
,
bǐxiàyǒuyú
比下有余
de
的
gōngzī
工资
,
guò
过
ānwěn
安稳
de
的
rìzi
日子
。
Now, he no longer want to do business, bent on going back to the factory with their own skills to take a less than, than the rest of the wages, live a stable life.