Correct

死皮赖脸

/ sǐ pí lài liǎn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/死皮赖脸-Chinese-idioms-Cchatty-719b54ab-4ca6-45f2-bf63-9476091eabf0-1612777553.jpg

Collocation

1
不应死皮赖脸
2
死皮赖脸的乞讨者
3
死皮赖脸的家伙
4
死皮赖脸地纠缠/追求/巴结……(某人)
5
老是死皮赖脸的

Definition

死皮赖脸

Literally means:

brazen-faced

Actually means:

hang on without any sense of shame

It refers to hanging on without any sense of shame. It is usually used to describe someone who keeps pestering another person to meet his demands in various humiliating or awkward ways. Derogatory.

形容厚着脸皮纠缠不休。多指用各种有失自身尊严,并让人为难的办法,死缠着某人,让这个人勉强答人勉强答应自己的要求。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, adverbial adjunct, object or attributive. (作谓语、状语、宾语、定语)
1
Yǒuxiē
有些
dōng
东西
  
,
jiù
shì
làiliǎn
死皮赖脸
yào
dào
  

There are some things that you just don't have on your face.

2
làiliǎn
死皮赖脸
gēn
  
,
zuìhòu
最后
cái
miǎnqiǎng
勉强
ying
答应
  

He grinds with me on his face, and at last I reluctantly agree with him.

3
chuán
渡船
shàng
jīngcháng
经常
yǒuxiē
有些
làiliǎn
死皮赖脸
de
tǎozhě
乞讨者
  
,
chán
死缠
zhāo
chéng
乘客
tǎoqián
讨钱
  
,
lòng
de
chéng
乘客
hěn
fǎngǎn
反感
  

There are often dead-faced beggars on the ferry, who pester passengers for money, much to the disgust of passengers.

Related

死皮赖脸