Correct
歪点子
/ wāi diǎn zǐ /
Strokes
Collocation
1
出歪点子
2
想歪点子
3
歪点子多
Definition
歪点子:
Literally means:
evil idea
Actually means:
点子 is an idea or method.
This phrase means an evil idea or dirty trick.
When applied between people of intimate relations, it is usually used jokingly to refer to an idea put forward by one of them. In this situation, 歪点子, a twisted idea, is often, a applied, but not dirty trick, a rotten idea. Derogatory.
点子,主意、办法、想法。
歪点子,坏的主意或不正当的办法。
在熟人之间可用来调侃别人所出的主意(这时歪点子就不是坏主意了)。具有贬义色彩。
Example
Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Tā
他
xiǎng
想
le
了
hǎojǐ
好几
tiān
天
,
zhōngyú
终于
xiǎngchū
想出
yī
一
gè
个
bànfǎ
办法
lái
来
duìfu
对付
lǎobǎn
老板
de
的
wāidiǎnzi
歪点子
。
He thought for several days before finally coming up with a way to deal with the boss's crooked idea.
2
Zhè
这
shì
是
shuí
谁
chū
出
de
的
wāi
歪
diǎnzi
点子
?
Zhèyàng
这样
zuò
做
shì
是
bùhuì
不会
yǒu
有
hǎo
好
jiēguǒ
结果
de
的
。
Whose crooked idea is this? There will be no good results.
3
Tā
他
zhège
这个
wāidiǎnzi
歪点子
,
yònglái
用来
xiàhu
吓唬
xiǎotōu
小偷
dàoshi
倒是
hěn
很
bùcuò
不错
de
的
。
His crooked idea to scare the thief is very good.