Correct

歪打正着

/ wāi dǎ zhèng zháo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/歪打正着-Chinese-idioms-Cchatty-facb290b-8137-4187-a22a-e956dd6b2915-1612777546.jpg

Collocation

1
完全是歪打正着的
2
说不定能歪打正着
3
居然歪打正着

Definition

歪打正着:

Literally means:

It's crooked, but it's on target

hit the mark by a fluke

Actually means:

It literally means one shoots at an object with his head aslant, but it turns out to hit the target unex pectedly.

It figuratively means something is done in an improper way, but the result is unexpectedly satisfactory.

It is usually used to indicate that one obtains success unexpectedly or by luck.

本来歪着方向打出去的东西,却正好打中了目标。

比喻做法本来不适当,却意外地收到预期的效果。

多用来指意外或侥幸获得成功。

Example

Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
lánqiú
篮球
de
hǎo
不好
  
,
guò
不过
zhè
这次
wāizhēngzhāo
歪打正着
  
,
rán
居然
tóu
jìn
le
liǎng
qiú
  

I didn't play basketball well, but this time I was playing well and scored two goals.

2
pèngdào
碰到
xuǎn
选择题
huì
不会
zuò
shí
  
,
jiù
suíbiàn
随便
xuǎn
  
,
guò
不过
jīngcháng
经常
shì
wāizhēngzhāo
歪打正着
de
  

When I come across a choice question that I can't do, I pick one at will, but it's often crooked.

3
men
你们
biè
kuā
le
  
,
zhè
shì
wánquán
完全
shì
wāizhēngzhāo
歪打正着
de
  

Don't compliment me, it's completely crooked.

Related

歪打正着