Correct
柴火妞儿
/ chái huō niū ér /
Strokes
Collocation
1
这个柴火妞儿
2
像个柴火妞儿
3
朴实的柴火妞儿
4
看成柴火妞儿
Definition
柴火妞儿
Literally means:
a firewood girl
Actually means:
柴火 is mostly used in the countryside as fuel.
A firewood girl refers to a country girl or a girl from the rural area.
柴火,指农村用作燃料的树枝、杂草、农作物秸秆等。
柴火妞儿,指农村姑娘或来自农村的姑娘。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Zhège
这个
cháihuo
柴火
niūr
妞儿
gāng
刚
cóng
从
shāncūn
山村
dào
到
chéngshì
城市
lǐ
里
lái
来
dǎgōng
打工
,
shénme
什么
shìmiàn
世面
dōu
都
méiyǒu
没有
jiàn
见
guò
过
,
nǐmen
你们
kě
可
yào
要
hǎohǎo
好好
dāi
待
tā
她
。
This firewood girl has just come from the mountain village to work in the city, nothing has been seen in the world, you have to treat her well.
2
Tā
她
shì
是
zài
在
nóngcūn
农村
chángdà
长大
de
的
,
jìnchéng
进城
yǐhòu
以后
bìng
并
méiyǒu
没有
wàngjì
忘记
zìjǐ
自己
shì
是
yī
一
gè
个
cháihuo
柴火
niūr
妞儿
,
zhàoyàng
照样
bǎochí
保持
zhōnghòu
忠厚
pǔshí
朴实
de
的
běnsè
本色
。
She grew up in the countryside, after entering the city did not forget that she is a firewood girl, still maintain a loyal and simple nature.
3
Zhège
这个
nǚháizi
女孩子
bù
不
zhùzhòng
注重
chuānyī
穿衣
dǎban
打扮
,
bù
不
ài
爱
xūróng
虚荣
,
bù
不
gǎnshímáo
赶时髦
,
zhōuwéi
周围
de
的
rén
人
dōu
都
bǎ
把
tā
她
kànchéng
看成
cháihuo
柴火
niūr
妞儿
。
The girl doesn't pay attention to dressing, she doesn't love vanity, she doesn't catch up with fashion, and everyone around her sees her as a firewood girl.