Correct
末班车
/ mò bān chē /
Strokes
Collocation
1
错过末班车
2
搭上/搭不上末班车
3
赶上/赶不上末班车
4
搭上了末班车
5
赶上了末班车
Definition
末班车
Literally means:
the last bus of the day
Actually means:
the last chance
It refers to the last bus that pulls out of the start along a certain bus route. It figuratively means the last chance. Usually used to describe something that promises benefit.
在公共交通车辆运行的线路上,每天由起点站最后发出的一班车。比喻最后一次机会。多用于可以得益的事情。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Jīnnián
今年
zhíchēng
职称
jìnshēng
晋升
tiáojiàn
条件
yǒu
有
xīn
新
guīdìng
规定
:
bìxū
必须
cānjiā
参加
wàiyǔ
外语
kǎoshì
考试
,
tā
他
shì
是
qùnián
去年
jìnshēng
晋升
de
的
,
zhēng
正
gǎnshàng
赶上
le
了
miǎnshì
免试
wàiyǔ
外语
de
的
mòbānchē
末班车
。
This year's promotion conditions have new rules: must take the foreign language examination, he was promoted last year, just in time for the last bus to test-free foreign languages.
2
Cóng
从
míngnián
明年
kāishǐ
开始
dàxué
大学
yīlǜ
一律
yào
要
shōufèi
收费
,
nǐ
你
zhēnshi
真是
xìngyùn
幸运
ā
啊
,
dā
搭
shàng
上
le
了
zhè
这
tàng
趟
mòbānchē
末班车
。
From next year, the university will always charge, you are lucky to catch this last bus.
3
Zhè
这
shì
是
zuìhòu
最后
yī
一
cì
次
fēnpèi
分配
zhùfáng
住房
,
nǐ
你
yàoshi
要是
cuòguò
错过
zhè
这
tàng
趟
mòbānchē
末班车
,
yǐhòu
以后
jiù
就
de
得
zìjǐ
自己
tāoqián
掏钱
mǎi
买
fángzi
房子
le
了
。
This is the last time to allocate housing, if you miss the last bus, you will have to pay for the house yourself.