Correct
有没瓜葛
/ yǒu méi guā gé /
Strokes
Collocation
1
任何瓜葛
2
多少有点瓜葛
3
有多少瓜葛
4
跟/和/与……有点瓜葛
5
跟/和/与……有/没瓜葛
Definition
有/没瓜葛:
Literally means:
have (no) melon vine
Actually means:
瓜葛 is a kind of plant that is twined on or at tached to other objects. Metaphorically it means that things are interconnected.
This phrase indi cates that things have (no) connection or association. It is often used to describe illicit, unjustified or secret relationships. Derogative.
瓜葛,植物,能缠绕或攀附在别的物体上,比喻事物之间相互关联。
有/没瓜葛,比喻事物之间相互有/没有联系。常用于事物之间不正当的,没有公开的关系。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, and can have other words in between. (作谓语,中间常插入别的词语)
1
Suīrán
虽然
zài
在
tóngyī
同一
gè
个
bùmén
部门
gōngzuò
工作
,
zài
在
shòuhuì
受贿
zhè
这
jiàn
件
shì
事
shàng
上
,
wǒ
我
hé
和
tā
他
bìng
并
méi
没
duōshǎo
多少
guāgé
瓜葛
。
Although I work in the same department, I have little to do with him about taking bribes.
2
Zhè
这
shì
事
wǒ
我
bù
不
yuàn
愿
chāshǒu
插手
,
yīnwèi
因为
wǒ
我
bù
不
xiǎng
想
yú
与
cǐshì
此事
yǒu
有
rènhé
任何
guāgé
瓜葛
。
I don't want to get involved because I don't want to have anything to do with it.
3
Mǒuxiē
某些
qǐyè
企业
hé
和
chǎnpǐn
产品
,
běnlái
本来
yú
与
wàiguó
外国
méiyǒu
没有
rènhé
任何
guāgé
瓜葛
,
què
却
piān
偏
yào
要
qǔ
取
gè
个
yángmíng
洋名
。
Some enterprises and products, originally with no foreign contacts, but prefer to take a foreign name.