Correct

摆阔气

/ bǎi kuò qi /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/摆阔气-Chinese-idioms-Cchatty-8f605d90-539e-427c-b479-0f37b4dff30a-1612777367.jpg

Collocation

1
不应该摆阔气
2
总是摆阔气
3
不许摆阔气
4
有点儿摆阔气
5
不能摆阔气
6
在摆阔气

Definition

摆阔气

Literally means:

parade one's wealth

Actually means:

阔气 means being ostentatious and extravagant. The phrase means showing off one's wealth with pomp and a lavish lifestyle.

阔气,铺张奢侈。指故意显示富有,花钱财大手大脚,做事很讲排场。

Example

Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in, between. (常作谓语、宾语、定语。中间可插入别的词语)
1
Zài
qǐng
请客
yòng
qian
zhège
这个
wèn
问题
shàng
  
,
cóng
从不
jiǎng
páichang
排场
bǎikuò
摆阔气
  
,
gāi
huā
duōshǎo
多少
jiù
huā
duōshǎo
多少
  

On the question of inviting guests to spend money, he never talks about the rowing, how much it should cost.

2
Zhège
这个
xiǎo
lǎobǎn
老板
huan
喜欢
bǎikuò
摆阔气
  
,
duì
diànnǎo
电脑
qiàotōng
一窍不通
  
,
què
suíshēn
随身
dài
zhāo
gāodàng
高档
de
běn
笔记本
diànnǎo
电脑
  

The little boss likes to be airy and has no know anything about computers, but he carries a high-end laptop with him.

3
Qǐng
请客
jiù
qǐng
请客
  
,
bǎi
shénme
什么
kuòqi
阔气
  
,
xiànzài
现在
hái
shi
bǎikuò
摆阔气
de
shíhou
时候
  

Please invite guests, put on what air, now is not the time to show air.

Related

摆阔气