Correct
摆架子
/ bǎi jià zi /
Strokes
/fit-in/684x0/img/202102/摆架子-Chinese-idioms-Cchatty-493dfc71-7dfa-4d5f-93d4-d62d820c1781-1612777365.jpg)
Collocation
1
不摆架子
2
喜欢摆架子
3
摆架子的样子
Definition
摆架子
Literally means:
put on airs
Actually means:
This phrase means that one puts on airs and appears superior to others. It connotes discontent against or criticism on such a person.
指为显示自己高人一等而装出了不起的样子。 多表示说话人对这种行为的不满或批评。
Example
Used as predicate, object or attributive. It can be used with other words in between. (作谓语、宾语、定语,中间可以插入别的词语)
1
Suīrán
虽然
tā
他
xiànzài
现在
chūmíng
出名
le
了
,
dànshì
但是
tā
他
cónglái
从来
bù
不
bǎijiàzi
摆架子
,
háishi
还是
xiàng
像
yǐqián
以前
yīyàng
一样
,
duì
对
rén
人
hěn
很
qīnqiè
亲切
。
Although he is famous now, he never put on a show, but as before, very kind to people.
2
Tā
他
jiù
就
xǐhuan
喜欢
bǎi
摆
chòu
臭
jiàzi
架子
,
zìjǐ
自己
kěyǐ
可以
shùnbiàn
顺便
zuò
做
de
的
shì
事
piānpiān
偏偏
yào
要
jiào
叫
mìshū
秘书
qù
去
zuò
做
。
He likes to put on stinky shelves, and what he can do by the way is to ask the secretary to do it.
3
Wǒ
我
zuì
最
tǎoyàn
讨厌
tā
他
bǎijiàzi
摆架子
de
的
yàngzi
样子
,
hǎoxiàng
好像
zìjǐ
自己
shì
是
shìjiè
世界
shàng
上
zuì
最
liǎobuqǐ
了不起
de
的
rén
人
。
I hate the way he poses, as if he were the most amazing person in the world.