Correct
换了个人
/ huàn le gè rén /
Strokes
/fit-in/684x0/img/202102/换了个人-Chinese-idioms-Cchatty-46b693ca-35c1-4eed-ab68-290e6227b4f3-1612777323.jpg)
Collocation
1
真是换了个人
2
就像换了个人
3
简直换了个人
4
跟换了个人一样
5
像换了个人似的
6
像换了个人
Definition
换了个人
Literally means:
change into different man
Actually means:
(of a person) assume a new look
It means that a person's behavior is diametrically different from what people remembered as if he were a different person now. Usually used to describe a person whose appearance or behavior has changed dramatically with a sense of exaggeration.
一个人的行为举止与人们印象中的大不一样,就像变成另外一个人一样了。多用于指某人的外表或举止发生了很大的变化,有夸张的意味。
Example
Used as predicate. It isOften used in the form of xiang/ tong/gen huan le ge ren yi yang. (作谓语,常构成“像/同/跟换了个人一样”的形式)
1
Biè
别
kàn
看
tā
他
hěn
很
sīwén
斯文
,
tī
踢
qǐ
起
qiú
球
lái
来
jiǎnzhí
简直
huàn
换
le
了
gèrén
个人
.
Don't look at him, kicking the ball is a change of person.
2
Nǐ
你
zěnme
怎么
liú
留
qǐ
起
húzi
胡子
lā
啦
,
xiàng
像
huàn
换
le
了
gèrén
个人
yīyàng
一样
,
chàdiǎn
差点
rèn
认
bù
不
chūlái
出来
le
了
。
How did you grow a beard, like a change of person, almost un recognize it.
3
Xiǎomǐn
小敏
bùzhī
不知
zěnme
怎么
le
了
,
jīntiān
今天
duì
对
wǒ
我
tèbié
特别
hǎo
好
,
xiàng
像
huàn
换
le
了
gèrén
个人
shìde
似的
。
Xiaomin I don't know what's going on, today is particularly good for me, like a change of person.