Correct
指指点点
/ zhǐ zhǐ diǎn diǎn /
Strokes
Collocation
1
继续指指点点
2
不要指指点点
3
对……(某人或某事)指指点点
Definition
指指点点:
Literally means:
point at this or that; make indiscreet comments
Actually means:
It means pointing at someone and making ground less comments on him.
It also means commenting on others based on one's personal judgment regard less of its justice; or it means one presumes that someone else has certain defects, and recklessly tells him what he should do or what he should not do. Derogatory.
表示指着别人胡乱评论。
也指根据自己的看法随意评论别人,而不管这个评论是否公正,或自以为别人有这样或那样的缺点,并轻率地指示别人应该怎么做或不该怎么做。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Zhège
这个
nǚ
女
dàxuéshēng
大学生
dǎban
打扮
de
得
xiàng
像
nánhái
男孩
,
bìng
并
bù
不
wéifǎn
违反
fǎlǜ
法律
,
nǐmen
你们
bù
不
yīnggāi
应该
duì
对
tā
她
zhǐzhǐdiǎndiǎn
指指点点
。
The college girl dressed like a boy doesn't break the law, you shouldn't point fingers at her.
2
Tāmen
他们
tài
太
bǎoshǒu
保守
le
了
,
huòzhě
或者
gēnběn
根本
jiù
就
bù
不
xiǎng
想
gǎigé
改革
,
suǒyǐ
所以
duì
对
yīxiē
一些
xīn
新
de
的
guǎnlǐ
管理
bànfǎ
办法
zǒngshì
总是
zhǐzhǐdiǎndiǎn
指指点点
jìng
净
tiāomáobìng
挑毛病
。
They're too conservative, or they don't want to reform at all, so they're always pointing the finger at new approaches.
3
Nǐ
你
dōu
都
yǐjīng
已经
tuìxiū
退休
le
了
,
bùzàiqíwèi
不在其位
,
bùjiànde
不见得
liǎojiě
了解
xiànzài
现在
de
的
qíngkuàng
情况
,
bùyào
不要
zài
再
zhǐzhǐdiǎndiǎn
指指点点
le
了
,
ràng
让
niánqīngrén
年轻人
zìjǐ
自己
qù
去
gàn
干
bā
吧
。
You are retired, not in position, do not necessarily understand the situation, do not point fingers, let the young people do it themselves.