Correct

拖泥带水

/ tuō ní dài shuǐ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/拖泥带水-Chinese-idioms-Cchatty-9e10c7c3-f214-4a29-941c-d9038387a204-1612777270.jpg

Collocation

1
拖泥带水的人
2
不要拖泥带水
3
不能拖泥带水
4
绝不拖泥带水
5
有点拖泥带水
6
老是拖泥带水
7
总拖泥带水

Definition

拖泥带水

Literally means:

bring mud and water

Actually means:

This phrase figuratively means being sloppy or slovenly in one's speech or action. Derogatory.

比喻说话做事不干脆利落。具有贬义色彩。

Example

Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
de
bàogào
报告
tuōdàishuǐ
拖泥带水
  
,
dōngchě
东拉西扯
  
,
ràng
rén
tīng
le
zhīdào
知道
chóngdiǎn
重点
zài
shénme
什么
fāng
地方
  

His report dragged mud with water, and East Lacy pulled it, making people listen and not knowing where the point was.

2
men
你们
yào
cǎi
采取
guǒduàn
果断
de
cuòshī
措施
  
,
xùn
迅速
jiějué
解决
zhège
这个
wèn
问题
  
,
néng
tuōdàishuǐ
拖泥带水
  

You must take decisive measures to solve this problem quickly and not drag the mud with water.

3
Zhè
这次
de
rènwu
任务
hěn
chóng
  
,
érqiě
而且
shíjiān
时间
jǐn
紧迫
  
,
yīnggāi
应该
zhǎo
shì
合适
de
rénxuǎn
人选
  
,
tuōdàishuǐ
拖泥带水
de
rén
juéduì
绝对
shì
合适
  

This time the task is very heavy, and time is tight, should find a suitable person, the person dragging mud with water is absolutely not suitable.

Related

拖泥带水