Correct
拒人于千里之外
/ jù rén yú qiān lǐ zhī wài /
Strokes
Collocation
1
拒人于千里之外的态度/表情
2
简直就是拒人于千里之外
3
似乎是拒人于千里之外
4
好像要拒人于千里之外
5
不应该拒人于千里之外
6
别拒人于千里之外
Definition
拒人于千里之外
Literally means:
keep people a thousand miles away
Actually means:
reject downright
It means keeping people a thousand miles away. It describes arrogance, downright refusal or utterly no room for negotiation. It is often expressed in aloofness, rejection or refusal to contact or negotiate with others. It also means rejecting others'criticism or help. Usually derogatory.
在千里之外就把人挡住。形容态度傲慢,坚决拒绝别人,或毫无商量余地。常表现为对人冷淡或排斥,不愿意和人接触或商谈,拒绝别人的批评或帮助。多具有贬义色彩。
Example
Used as predicate, attributive or object. (作谓语、定语、宾语)
1
Rénjiā
人家
hǎoyì
好意
lái
来
kàn
看
tā
他
,
tā
他
què
却
jùrényúqiānlǐzhīwài
拒人于千里之外
,
zhè
这
yě
也
tài
太
bùjìnrénqíng
不近人情
le
了
。
People are kind to see him, but he refused to people thousands of miles away, which is too unsystring.
2
Zhège
这个
guòqù
过去
píngyìjìnrén
平易近人
de
的
xiǎo
小
yātou
丫头
,
xiànzài
现在
yǒu
有
le
了
diǎn
点
míngqì
名气
,
biàn
变
de
得
rúcǐ
如此
jùrényúqiānlǐzhīwài
拒人于千里之外
,
zhè
这
shì
是
tā
他
wànwàn
万万
méiyǒu
没有
xiǎngdào
想到
de
的
。
This used to be approachable little girl, now has a name-name, become so refused to people thousands of miles away, which he never thought of.
3
Wǒ
我
běn
本
xiǎng
想
bāngbāng
帮帮
tā
他
de
的
máng
忙
,
kě
可
kàndào
看到
tā
他
nā
那
jùrényúqiānlǐzhīwài
拒人于千里之外
de
的
tàidu
态度
,
yě
也
zhǐhǎo
只好
fàngqì
放弃
le
了
。
I wanted to help him, but I saw his attitude of refusing to be thousands of miles away and had to give up.