Correct

拉下马

/ lā xià mǎ /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/拉下马-Chinese-idioms-Cchatty-6102b9e5-070f-4173-a3fb-4087a38cc5e4-1612777249.jpg

Collocation

1
被拉下马的游泳名将
2
被人拉下马
3
一定要把他拉下马
4
把她拉下马

Definition

拉下马

Literally means:

drag someone off the horse

Actually means:

defeat someone; drive someone off one's tenure

It figuratively means defeating one's rival to make him or her lose the winner's position. It also means driving an official off his or her tenure

比喻把竞争对手打败,使他失去优胜者的地位,或把有官职的人赶下台,让他不再当官。

Example

Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
shì
可是
shàng
de
shìjiè
世界
guànjūn
冠军
  
,
yǒu
xìnxīn
信心
zhànshèng
战胜
  
xià
拉下马
ma
  
?

She's the last world champion, are you confident you can beat her and pull her off the horse?

2
Zài
zuótiān
昨天
de
sài
比赛
zhōng
  
,
bèi
xīnrén
新人
xià
拉下马
de
yóuyǒng
游泳
shè
射击
míngjiàng
名将
jiù
yǒu
hǎo
好几
  

In yesterday's race, there will be several swimmers and shooters who have been pulled down by the newcomers.

3
Zhè
liǎng
jiā
gōng
公司
de
shí
实力
chàbuduō
差不多
  
,
shuí
dōu
néng
可能
duìfāng
对方
xià
拉下马
  

The two companies are so strong that no one can pull each other down.