Correct

披荆棘

/ pī jīng jí /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/披荆棘-Chinese-idioms-Cchatty-eaa83ead-a533-4228-9e57-e764858775c7-1612777235.jpg

Collocation

1
披荆棘的勇气
2
披荆棘,闯难关
3
手披荆棘
4
一路披荆棘

Definition

披荆棘

Literally means:

forgeahead through brambles and thorns

Actually means:

hack one's way through difficulties

thorns; hack one's way through difficulties

It is the same as 披荆斩棘. 披 means splitting or pushing aside. Jing Ji refers to brambles or thorns that gather together, blocking the way.

This phrase means eradicating the hurdles ahead or overcoming all sorts of difficulties.

来自‘披荆斩棘’。披,分开,拨开。荆棘,带刺的矮小树木,因聚在一起密集生长,让人无法从中穿过,比喻前进的障碍。

披荆棘,扫除前进路上的障碍,或克服创业过程中的困难。

Example

Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
guǒ
如果
shi
jiā
大家
xīn
齐心
jīng
荆棘
  
,
men
我们
gōng
公司
shì
无法
zhème
这么
kuài
jiù
zài
shànghǎitān
上海滩
shàng
zhànwěn
站稳
jiǎogēn
脚跟
de
  

If it wasn't for the thorns in everyone's heart, our company wouldn't be able to get a foothold on the beach so soon.

2
jiā
大家
dōu
zhīdào
知道
  
,
men
我们
gōng
公司
shì
一路
jīng
荆棘
  
,
chuǎng
nánguān
难关
zǒu
guòlái
过来
de
  
Zhège
这个
hǎo
chuántǒng
传统
men
我们
dìng
一定
yào
jiānchí
坚持
xià
下去
  

As we all know, our company is all the way through the thorns, through difficulties. We must stick to this good tradition.

3
ye
爷爷
shuō
de
xiē
一些
shì
故事
ràng
míngbai
明白
le
dàoli
道理
  
,
qiú
zhīshí
知识
huò
zuò
xuéwèn
学问
  
,
zhǐyào
只要
yǒu
jīng
荆棘
de
yǒng
勇气
  
,
jiù
dìng
一定
nénggòu
能够
yǒusuǒ
有所
shōuhuò
收获
  

Grandpa said some stories let me understand a truth, knowledge or learning, as long as there is the courage of thorns, will certainly be able to gain.