Correct
抓耳挠腮
/ zhuā ěr náo sāi /
Strokes
Collocation
1
抓耳挠腮地……
2
急得抓耳挠腮
3
面对……抓耳挠腮
Definition
抓耳挠腮:
Literally means:
tweak one's ears and scratch one's cheeks
Actually means:
It figuratively means feeling very worried and not knowing what to do. It may also figuratively means being filled with joy.
抓抓耳朵,挠挠腮帮。形容焦急而没有办法的样子。也形容高兴得自己控制不住自己。
Example
Used as predicate, complement or adverbial ad junct. (作谓语、补语、状语)
1
Yóuyú
由于
méiyǒu
没有
yòngxīn
用心
xuéxí
学习
,
diànnǎo
电脑
cāozuò
操作
kǎoshì
考试
shí
时
tā
他
duì
对
zhāo
着
diànnǎo
电脑
zhuāěrnáosāi
抓耳挠腮
,
bù
不
zhīdào
知道
gāi
该
rúhé
如何
xiàshǒu
下手
。
Because there is no intention to learn, the computer operation test when he scratched the computer's ears, do not know how to start.
2
Shàngkè
上课
shí
时
,
lǎoshī
老师
tūrán
突然
yāoqiú
要求
dàjiā
大家
xiě
写
chū
出
yī
一
piān
篇
bābǎi
八百
zì
字
zuòwén
作文
。
Xǔduō
许多
tóngxué
同学
jí
急
de
得
zhuāěrnáosāi
抓耳挠腮
,
bàntiān
半天
yě
也
xiǎng
想
bù
不
chū
出
tímù
题目
。
In class, the teacher suddenly asked everyone to write an eight hundred-word composition. Many students are so anxious to scratch their ears that they can't think of a topic for half a day.
3
Tīngdào
听到
bèi
被
qiāng
抢
qù
去
de
的
qiánkuǎn
钱款
yǐjīng
已经
bèi
被
zhuīhuí
追回
de
的
xiāoxi
消息
hòu
后
,
tā
他
lìjí
立即
zhuǎibēiwéixǐ
转悲为喜
,
zhuāěrnáosāi
抓耳挠腮
dì
地
qìngxìng
庆幸
zìjǐ
自己
de
的
yùnqi
运气
。
After hearing the news that the shought money had been recovered, he immediately turned to joy and scratched his ears to thank him for his luck.