Correct
找麻烦
/ zhǎo má fán /
Strokes
Collocation
1
专找……麻烦的人
2
专找麻烦的人
3
想找麻烦
4
找……麻烦
5
给别人找麻烦
6
自找麻烦
Definition
找麻烦:
Literally means:
ask for trouble; cause trouble
Actually means:
麻烦, trouble or difficulty. This phrase means causing trouble to someone himself or to others, or making things complicated. It also means putting others in a difficult situation.
麻烦,烦琐很难办的事,给自己或弄出费劲的事。也指跟别人过不去或让人家为难。
Example
Used as predicate or attributive and it can have other words in between. (作谓语、定语,中间可以插入其他词语)
1
Bǎ
把
jiā
家
bān
搬
dào
到
lí
离
shàngbān
上班
hěn
很
yuǎn
远
de
的
dìfāng
地方
,
měitiān
每天
dōu
都
yào
要
huā
花
liǎng
两
gè
个
xiǎoshí
小时
shàngxiàbān
上下班
,
tā
他
zhè
这
shì
是
zìzhǎomáfan
自找麻烦
。
Moving his family far from work and spending two hours commuting to work every day is his own problem.
2
Kěnéng
可能
tā
他
shuōhuà
说话
piānjī
偏激
le
了
diǎn
点
,
dàn
但
juéduì
绝对
bú
不
shi
是
xiǎng
想
zhǎo
找
shuí
谁
máfan
麻烦
,
qǐng
请
bùyào
不要
wùhuì
误会
。
Maybe he's talking a little too much, but he's definitely not looking for trouble, please don't get me wrong.
3
Duō
多
nián
年
lái
来
,
tā
他
yīzhí
一直
zài
在
zhuījiū
追究
jǐngchá
警察
zhífǎ
执法
bùgōng
不公
de
的
shìqing
事情
,
shì
是
zhège
这个
shèqū
社区
zhuān
专
zhǎo
找
jǐngchá
警察
máfan
麻烦
de
的
rén
人
。
For years, he's been pursuing police for unfair law enforcement, and he's the one in this community who's looking for trouble with the police.