Correct

手头紧

/ shǒu tóu jǐn /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/手头紧-Chinese-idioms-Cchatty-bdfdd4d4-9d7a-4666-9117-ed42b24549bc-1612777111.jpg

Collocation

1
手头紧巴巴的
2
手头紧得很
3
手头儿有点儿/比较/很紧

Definition

手头紧

Literally means:

hand tight

Actually means:

hard pressed for money; be short of money

手头 refers to money that can be used or one's financial situation.

This phrase means lacking money or being hard up for money. It often indicates that one does not have enough money to pay the expenditure other than the basic living expenses. It is the antonym of 手头松.

手头,指身边可以动用的钱,或个人经济状况。

手头紧,形容缺钱用,经济状况不好。多指难以应付基本生活费用以外的开支。与“手头松”相对。

Example

Used as predicate. It can be used with other words in between. (作谓语,中间可以插入别的词语)
1
zuìjìn
最近
shī
失业
le
  
,
shǒutóujǐn
手头紧
  
,
zài
不再
mǎi
míngpái
名牌
de
zhuāng
服装
le
  

He has recently lost his job and is in a tight position to buy designer clothes.

2
wěi
大伟
zuìjìn
最近
shēng
生意
hǎo
不好
  
,
shǒutóu
手头
jiào
比较
jǐn
  
,
xīnchē
新车
huàn
chéng
le
èrshǒuchē
二手车
  

Dawei recently business is not good, the hand is relatively tight, the new car into a second-hand car.

3
Jiùjiu
舅舅
shì
hěn
fāng
大方
de
rén
  
,
yàobushì
要不是
shǒutóujǐn
手头紧
  
,
gěi
de
suìqián
压岁钱
kěndìng
肯定
zhǐ
不止
zhège
这个
shù
数目
  

Uncle is a very generous person, if not on hand tight, give me more than this amount of pressure money.