Correct
手头紧
/ shǒu tóu jǐn /
Strokes
Collocation
1
手头紧巴巴的
2
手头紧得很
3
手头儿有点儿/比较/很紧
Definition
手头紧
Literally means:
hand tight
Actually means:
hard pressed for money; be short of money
手头 refers to money that can be used or one's financial situation.
This phrase means lacking money or being hard up for money. It often indicates that one does not have enough money to pay the expenditure other than the basic living expenses. It is the antonym of 手头松.
手头,指身边可以动用的钱,或个人经济状况。
手头紧,形容缺钱用,经济状况不好。多指难以应付基本生活费用以外的开支。与“手头松”相对。
Example
Used as predicate. It can be used with other words in between. (作谓语,中间可以插入别的词语)
1
Tā
他
zuìjìn
最近
shīyè
失业
le
了
,
shǒutóujǐn
手头紧
,
bùzài
不再
mǎi
买
míngpái
名牌
de
的
fúzhuāng
服装
le
了
。
He has recently lost his job and is in a tight position to buy designer clothes.
2
Dàwěi
大伟
zuìjìn
最近
shēngyì
生意
bùhǎo
不好
,
shǒutóu
手头
bǐjiào
比较
jǐn
紧
,
bǎ
把
xīnchē
新车
huàn
换
chéng
成
le
了
èrshǒuchē
二手车
。
Dawei recently business is not good, the hand is relatively tight, the new car into a second-hand car.
3
Jiùjiu
舅舅
shì
是
gè
个
hěn
很
dàfāng
大方
de
的
rén
人
,
yàobushì
要不是
shǒutóujǐn
手头紧
,
gěi
给
wǒ
我
de
的
yāsuìqián
压岁钱
kěndìng
肯定
bùzhǐ
不止
zhège
这个
shùmù
数目
。
Uncle is a very generous person, if not on hand tight, give me more than this amount of pressure money.