Correct
想不开
/ xiǎng bù kāi /
Strokes
Collocation
1
想不开的事
2
经常想不开
3
不要想不开
4
千万别想不开
5
一下子想不开
6
一时想不开
Definition
想不开
Literally means:
be unable to resign oneself to a situation
Actually means:
take things too hard
It means that one cannot get over an unpleasant thing.
It is often used to indicate that the person is so preoccupied with the unpleasant thing that he may even do something irrational, like suicide. The opposite of this phrase is 想得开.
无法忘记不如意、不顺心的事,心里老是想着它们。
多用来指无法消除不平的情绪。有时还用来引出当事人的某些不理智的行为(如自杀)。相对于“想得开”。
Example
Used as predicate, object or attributive. (作谓语、宾语、定语)
1
Hǎoxīn
好心
bāng
帮
rén
人
zhǎohuí
找回
dōngxī
东西
,
fǎnér
反而
bèi
被
dāngzuò
当做
xiǎotōu
小偷
,
zhèzhǒng
这种
shì
事
shuí
谁
yě
也
xiǎng
想
bu
不
kāi
开
。
Good heart to help people get things back, but as thieves, this kind of thing no one can think of.
2
Xiǎomǎ
小马
shīliàn
失恋
yào
要
zìshā
自杀
,
nǐ
你
gǎnkuài
赶快
qù
去
péipéi
陪陪
tā
他
,
quàn
劝
tā
他
bùyào
不要
xiǎngbukāi
想不开
,
biè
别
zuòchū
做出
shénme
什么
shǎshì
傻事
lái
来
。
The horse lost love to commit suicide, you quickly go to accompany him, advise him not to think about not to open, don't do anything stupid.
3
Zhèlǐ
这里
de
的
rén
人
dōu
都
shì
是
nǐ
你
de
的
hǎo
好
péngyou
朋友
,
nǐ
你
yàoshi
要是
yǒu
有
xiǎngbukāi
想不开
de
的
shì
事
jiù
就
shuō
说
chūlái
出来
,
wǒmen
我们
dàjiā
大家
lái
来
bāng
帮
nǐ
你
jiějué
解决
。
The people here are your good friends, if you have something you can't think of, say it, let's all help you out.