Correct

射人先射马,擒贼先擒王

/ shè rén xiān shè mǎ qín zéi xiān qín wáng /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/射人先射马擒贼先擒王-Chinese-idioms-Cchatty-f628436e-ebbb-41e0-adfb-a94b6d7b5c19-1612776964.jpg

Collocation

1
俗话说射人先射马,擒贼先擒王
2
射人先射马,擒贼先擒王的办法
3
射人先射马,擒贼先擒王,这是一种战术

Definition

射人先射马,擒贼先擒王

Literally means:

to shoot a man, first shoot his horse

Actually means:

to catch robbers, first catch their leader

擒, catch; 王, head of the robbers.

This phrase means when cracking down on evil people, we should first hit hard their head. It also means we should seize the essence or the key of the matter when doing something. It implies that once the key problem is solved, the rest is easy to handle.

擒,抓。王,指贼的领头人。

射人先射马,擒贼先擒王,比喻打击坏人时要先打击领头的人。也比喻做事情要善于抓住要害或关键问题。含有要害问题解决了。

Example

Used as minor sentence or as attributive or object. (作小句、定语、宾语)
1
Shèrénxiānshè
射人先射马
  
,
qínzéixiānqínwáng
擒贼先擒王
  
,
yào
cuīhuǐ
摧毁
hēishèhuì
黑社会
zhī
组织
de
shìli
势力
  
,
shǒuxiān
首先
yào
打击
men
他们
de
bǎosǎn
保护伞
  

Shoot people first shot horses, thieves first king, to destroy the forces of mafia organizations, first of all, to attack their umbrella.

2
Shèrénxiānshè
射人先射马
  
,
qínzéixiānqínwáng
擒贼先擒王
de
dàoli
道理
yīnggāi
应该
míngbai
明白
  
,
suǒ
所以
yīnggāi
应该
zhǎodào
找到
wèn
问题
de
gēnyuán
根源
  
,
zhīyǒu
只有
zhèyàng
这样
cái
néng
jiějué
解决
gēnběn
根本
wèn
问题
  

Shoot a horse first, the truth of the thief first king you should understand, so you should find the root of the problem, only in this way can solve the fundamental problem.

3
huàshuō
俗话说
  
,
shèrénxiānshè
射人先射马
  
,
qínzéixiānqínwáng
擒贼先擒王
  
,
shìqing
事情
zhème
这么
duō
  
,
yào
xiān
bàn
hǎo
zuì
yàojǐn
要紧
de
  
guǒ
如果
fēn
zhǔ
主次
  
,
jiù
néng
可能
shìqing
事情
bàn
hǎo
  

As the saying goes, shooting a horse first, thieves first king, things so much, you have to do a good job first the most important. It is impossible to get things done without a split.