Correct

大不了

/ dà bù liǎo /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/大不了-Chinese-idioms-Cchatty-78d74b54-e20d-4112-90a9-eeb705f2b10a-1612776828.jpg

Collocation

1
有什么大不了(的)
2
没什么大不了(的)

Definition

大不了:

Literally means:

serious; at the worst 【BR

Actually means:

It means being serious or terrible. This phrase is often used in the negative form, and sometimes used in the interrogative form. It has the implication of displeasure, defiance or indifference.

At the worst. It indicates the worst possible situation.

严重,了不得;了不起。多用于否定式,有时用于疑问式。有不满、不服气或不在乎的意味。

最多也不过如此。表示最大限度的估计。

Example

Used as predicate or adverbial adjunct. (作谓语、状语)
1
men
他们
bāngmáng
帮忙
  
,
men
我们
自己
gàn
  
,
méishénme
没什么
liǎo
大不了
de
  
!

They don't help, we do it ourselves, it's no big deal!

2
Yǒu
shénme
什么
liǎo
大不了
de
  
,
jiùshì
就是
biǎo
发表
le
liǎng
piān
wénzhāng
文章
ma
  
?

What's the big deal, isn't it just two articles published?

3
Háizi
孩子
  
,
biè
le
  
!
Lòng
弄破
diǎn
méishénme
没什么
liǎo
大不了
  
,
diǎn
hóngyàoshuǐ
红药水
jiù
háng
le
  

Boy, don't cry! It's no big deal to break some skin, just wipe some red potion.

Related

大不了