Correct
坐山观虎斗
/ zuò shān guān hǔ dòu /
Strokes
Collocation
1
存心坐山观虎斗
2
不要/别坐山观虎斗
3
坐山观虎斗,从中渔利
4
坐山观虎斗,看人家的笑话
Definition
坐山观虎斗:
Literally means:
sit on top of the mountain to watch the tigers fight
Actually means:
观, watch; 斗, fight and combat.
This phrase figuratively means watching with an ulterior motive A and B fighting.
The motive can be various: to ridicule the fighting parties, to gain some personal benefits, and etc.
观,看。斗,争斗、拼杀。
坐山观虎斗,比喻怀着某种目的在一边看着A和B双方争斗。
这样的人可能有各种不同的目的,或仅仅为了看笑话,或为了捞取某种好处,等等。
Example
Used as predicate or object. (作谓语、宾语)
1
Tā
他
gùyì
故意
yǐnqǐ
引起
zhāngjiāhé
张家和
lǐ
李
jiā
家
de
的
zhēngdòu
争斗
,
ránhòu
然后
zìjǐ
自己
zuòshānguànhǔdòu
坐山观虎斗
,
bìng
并
zhǎo
找
jīhuì
机会
qīnzhàn
侵占
zhè
这
liǎng
两
jiā
家
de
的
dìpán
地盘
。
He deliberately caused a fight between Zhang and Li, and then sat on his own, watching the tiger fight, and looking for opportunities to encroach on the two places.
2
Tóngshì
同事
zhēngchǎo
争吵
shí
时
,
tā
他
zǒngshì
总是
zuòshānguànhǔdòu
坐山观虎斗
,
yǒushí
有时
hái
还
zài
在
pángbiān
旁边
lěngxiào
冷笑
,
xiǎnrán
显然
shì
是
zài
在
kàn
看
rénjiā
人家
de
的
xiàohuà
笑话
。
When a colleague quarrels, he always sits in the mountains watching the tiger fight, sometimes snung next to him, apparently watching people's jokes.
3
Nā
那
yī
一
tiān
天
,
dāng
当
tā
他
kàndào
看到
línjū
邻居
hé
和
xiǎotōu
小偷
niǔdǎ
扭打
zài
在
yīqǐ
一起
shí
时
jìng
竟
bù
不
bāngmáng
帮忙
zhuā
抓
xiǎotōu
小偷
,
shìhòu
事后
tā
他
hái
还
shuō
说
,
tā
他
shì
是
cúnxīn
存心
zuòshānguànhǔdòu
坐山观虎斗
de
的
。
That day, when he saw the neighbor and the thief scuffled together, he did not help catch the thief, he said afterwards, he was sitting in the mountains watching the tiger fight.