Correct
回马枪
/ huí mǎ qiāng /
Strokes
Collocation
1
来一个回马枪
2
杀回马枪
Definition
回马枪
Literally means:
back thrust
Actually means:
swing round and catch somebody off guard
枪 refers to spear, a long-handled weapon with a metal point used in the ancient times. The phrase literally means pretending to be defeated and run ning away, and then swinging round and jabbing the enemy that follows.
When used in non-military context, it figuratively means doing something a gain or returning to the original place. It also refers to the sudden reemergence of a situation.
枪,古人用的长柄顶端装有金属尖头的武器。原指骑马拿枪打仗时,假装打败逃走,然后又突然返回来刺杀追击自己的敌人。
在非军事上使用,比再做先前做过的事,或再回到老地方做事,也指已发生的情况突然重新出现。
Example
Used as object. (作宾语)
1
Yīshēng
医生
jǐnggào
警告
shuō
说
,
bùyào
不要
yǐwéi
以为
bìngzhuàng
病状
xiāoshī
消失
jiù
就
tàipíngwúshì
太平无事
,
zhèzhǒng
这种
bìng
病
cháng
常
shā
杀
huímǎqiāng
回马枪
,
yǒu
有
kěnéng
可能
fùfā
复发
,
suǒyǐ
所以
yào
要
géwài
格外
xiǎoxīn
小心
。
Doctors warn against thinking that the disease is too peaceful to disappear, the disease often kills back the horse gun, may relapse, so take extra care.
2
Yímín
移民
dào
到
guówài
国外
de
的
xǔduō
许多
shànghǎi
上海
rén
人
fēnfēn
纷纷
shā
杀
huímǎqiāng
回马枪
,
zài
在
pǔdōng
浦东
děng
等
dì
地
tóuzī
投资
huò
或
chuàngyè
创业
。
Many Shanghainans who have emigred have returned to their guns and invested or started businesses in places such as Pudong.
3
Zhège
这个
tōuchēzéi
偷车贼
dīng
盯
shàng
上
le
了
wǒmen
我们
gōngsī
公司
de
的
bēnchí
奔驰
,
dìyī
第一
tiān
天
méi
没
déshǒu
得手
,
dìèr
第二
tiān
天
yòu
又
lái
来
le
了
gè
个
huímǎqiāng
回马枪
,
xìngkuī
幸亏
wǒmen
我们
zǎo
早
yǒu
有
fángbèi
防备
,
suǒyǐ
所以
zhècì
这次
yòu
又
méiyǒu
没有
tōu
偷
chéng
成
。
This car thief eyed our company's Mercedes-Benz, the first day did not get the hand, the next day came a back horse gun, fortunately we were prepared, so this time did not steal.