Correct
唾沫星子
/ tuò mò xīng zǐ /
Strokes
Collocation
1
差点被唾沫星子淹死
2
唾沫星子乱飞
3
唾沫星子四溅
Definition
唾沫星子:
Literally means:
spray of saliva
Actually means:
gossip
It literally refers to sprays of saliva that can be seen when one is speaking.
It figuratively refers to a long talk or a lot of gossip about a person or thing. It is rarely used on formal occasions.
人说话时溅到嘴巴外面的小唾沫点子。
比喻一大段的话语,或对人对事的议论。一般不在正式场合使用。
Example
Used as subject or object. (作主语、宾语)
1
Nātiān
那天
wǒ
我
zuòcuò
做错
liǎo
了
shì
事
,
quánjiārén
全家人
dōu
都
zài
在
pīpàn
批判
wǒ
我
,
wǒ
我
chàdiǎn
差点
bèi
被
tuòmo
唾沫
xīngzǐ
星子
yānsǐ
淹死
。
I did something wrong that day, the whole family was criticizing me, and I almost drowned by spitting stars.
2
Zhège
这个
bānjí
班级
shàngkè
上课
yǒu
有
yī
一
zhǒng
种
guài
怪
xiànxiàng
现象
:
lǎoshī
老师
de
的
tuòmo
唾沫
xīngzǐ
星子
luànfēi
乱飞
sìhū
似乎
jiǎng
讲
de
得
hěn
很
qǐjìn
起劲
,
ér
而
xuésheng
学生
què
却
zài
在
wán
玩
zìjǐ
自己
de
的
shǒujī
手机
。
There is a strange phenomenon in this class: the teacher's spitting stars seem to be flying with great energy, while the students are playing with their mobile phones.
3
Zhèxiē
这些
xiǎo
小
shāngrén
商人
dōu
都
shì
是
lǎo
老
yóutiáo
油条
,
gēnběn
根本
bùpà
不怕
xiāofèizhě
消费者
de
的
tuòmo
唾沫
xīngzǐ
星子
,
kànyàngzi
看样子
de
得
yòng
用
fǎlǜ
法律
lái
来
yuēshù
约束
tāmen
他们
。
These small businessmen are old oil bars, simply not afraid of consumers spitting stars, it seems that the law to restrain them.