Correct

咬紧牙关

/ yǎo jǐn yá guān /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/咬紧牙关-Chinese-idioms-Cchatty-2f70c7a7-33e6-45df-a129-a6713b43b7a0-1612776728.jpg

Collocation

1
咬紧牙关坚持下去
2
必须咬紧牙关才能挺过去
3
咬紧牙关,忍受痛苦

Definition

咬紧牙关:

Literally means:

clench one's' teeth

Actually means:

endure with dogged will

牙关 refers to the joint that enables one's mouth to open and close.

This phrase figuratively means one makes greatest efforts to endure pain or to overcome difficulties. It implies a strong will to persevere. Commendatory.

牙关,使嘴巴张开或闭合的关节。

咬紧牙关,形容尽最大努力忍受痛苦或克服困难。含有一定坚持下去的意思。具有褒义色彩。

Example

Used as predicate, adverbial adjunct or object. (作谓语、状语、宾语)
1
yǎojǐnguān
咬紧牙关
  
,
tuō
zhāo
shòushāng
受伤
de
zuǒtuǐ
左腿
zǒu
le
3
3
xiǎoshí
小时
  
,
zhōng
终于
huídào
回到
le
yíng
营地
  

He clenched his teeth, dragged his injured left leg for three hours, and finally returned to the camp.

2
Wèile
为了
zhēng
xué
学期
de
xuéfèi
学费
  
,
必须
yǎojǐnguān
咬紧牙关
  
,
zài
shǔjià
暑假
měitiān
每天
huā
18
18
xiǎoshí
小时
zuò
3
3
fèn
gōng
  

In order to earn enough tuition for one semester, I have to gritted my teeth and spend 18 hours a day doing three jobs during the summer vacation.

3
Jǐnguǎn
尽管
shòudào
受到
bìng
疾病
de
zhé
折磨
  
,
háishi
还是
yǎojǐnguān
咬紧牙关
jiānchí
坚持
xià
下去
  
,
zhōng
终于
xiě
chū
zhè
这部
shūgǎo
书稿
  

In spite of his illness, he gritted his teeth and insisted on writing the manuscript.

Related

咬紧牙关