Correct
吸血鬼
/ xī xiě guǐ /
Strokes
Collocation
1
依然存在吸血鬼
2
不折不扣的吸血鬼
3
简直是吸血鬼
4
像吸血鬼
Definition
吸血鬼:
Literally means:
blood sucker; vampire
Actually means:
It figuratively refers to one who reaps what others sow or who depends on others' hard work for a living. Derogatory.
比喻榨取别人的血汗(指辛苦取得的劳动成果)过日子的人。具有贬义色彩。
Example
Used as object or subject. (作宾语、主语)
1
Wǒmen
我们
gōngsī
公司
de
的
lǎobǎn
老板
jiù
就
xiàng
像
xīxuèguǐ
吸血鬼
,
tiāntiān
天天
qiǎngpò
强迫
wǒmen
我们
wúcháng
无偿
dì
地
jiābān
加班
,
bǎ
把
wǒmen
我们
de
的
xuèhàn
血汗
biànchéng
变成
le
了
tā
他
de
的
lìrùn
利润
。
The boss of our company is like a vampire, forcing us to work unpaid overtime every day and turning our sweat into his profits.
2
Tāmen
他们
qīntūn
侵吞
nóngmín
农民
de
的
xuèhànqián
血汗钱
,
shì
是
bùzhébùkòu
不折不扣
de
的
xīxuèguǐ
吸血鬼
。
They embezzled the farmer's hard-earned money and were no less than vampires.
3
Zhège
这个
fàng
放
gāolìdài
高利贷
de
的
xīxuèguǐ
吸血鬼
yī
一
diǎn
点
yě
也
bù
不
jiǎng
讲
qīnqíng
亲情
,
jiè
借
qián
钱
gěi
给
zìjǐ
自己
de
的
dìdi
弟弟
yě
也
shì
是
lìxī
利息
yī
一
fēn
分
dōu
都
bùshǎo
不少
。
This loan-lending vampire does not talk about affection at all, lend money to his brother is also a lot of interest.