Correct
吃老本
/ chī lǎo běn /
Strokes
Collocation
1
没有什么老本可吃
2
没有老本可吃
3
老本儿吃完了
4
吃了多年的老本儿
5
靠吃老本过日子
6
一直吃老本
7
不可以吃老本
8
光吃老本
Definition
吃老本
Literally means:
eat off one's past gains
Actually means:
live on one's own fat; rest on one's laurels
老本 refers to one's foundation or past achievements.
This phrase describes a person who uses his former credential, his past achievement, position or what he learnt at the beginning of his trade to cope with his current work, instead of updating or refreshing his knowledge or improving his abilities to keep up with the advancing of time. It is used to describe both a person and a working unit. Derogatory.
老本,比喻原有的基础或以前的本事。
吃老本,没有随着时代的前进更新自己的知识,提高自己的本领,而是依靠原有的资历,利用过去取得的成绩、地位或最初学到的本事来应付工作。适用于个人或单位。具有贬义色彩。
Example
Used as predicate or object. It can be used with other words in between or in a reversed form. (作谓语、宾语,中间可以插入其他词语,也可以倒装)
1
Zhèxiē
这些
gāng
刚
bìyè
毕业
de
的
dàxuéshēng
大学生
xīnli
心里
hěn
很
míngbai
明白
,
biéren
别人
yěxǔ
也许
kěyǐ
可以
,
dànshì
但是
tāmen
他们
bìng
并
méiyǒu
没有
lǎoběn
老本
kě
可
chī
吃
,
yīnwèi
因为
tāmen
他们
méiyǒu
没有
zīběn
资本
。
These recent college graduates are well aware that others may be able to, but they do not have the old to eat, because they do not have "capital".
2
Zhèxiē
这些
gōngrén
工人
gōngzuò
工作
zhīhòu
之后
jiù
就
méiyǒu
没有
zài
再
xuéxí
学习
guò
过
xīn
新
de
的
jìshù
技术
hé
和
zhīshi
知识
,
xiànzài
现在
de
的
gōngzuò
工作
quánbù
全部
shì
是
kào
靠
chīlǎoběn
吃老本
。
These workers have not learned new skills and knowledge since they worked, and their jobs are now all based on old-school food.
3
Chéngnián
成年
xuésheng
学生
zhōng
中
yǒu
有
bùshǎo
不少
rén
人
shàng
上
guò
过
dàxué
大学
,
rújīn
如今
yòu
又
chóngxīn
重新
jìn
进
dàxué
大学
xuéxí
学习
。
Tāmen
他们
rènwéi
认为
,
rúguǒ
如果
zuò
坐
chīlǎoběn
吃老本
,
shuōbudìng
说不定
shénme
什么
shíhou
时候
jiù
就
huì
会
bèi
被
jiěgù
解雇
。
Many of the adult students went to college and are now back in college. They think that if they sit back and eat the old book, they may be fired at some time.