Correct

吃得住

/ chī de zhù /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/吃得住-Chinese-idioms-Cchatty-f797cdf3-c388-44cf-99a4-a1b68249509c-1612776652.jpg

Collocation

1
吃得住吗
2
怎么吃得住
3
还吃得住

Definition

吃得苦中苦,方知甜中甜

Literally means:

strong to eat

Actually means:

be strong enough to endure

It means being strong or firm enough to stand the weight or pressure or to give support to something.

This phrase is not widely used and is often used to describe some concrete things. Its antonym is 吃不住.

有足够的力量或强度而能承受,支撑。

吃得苦中苦,方知甜中甜,使用范围不广,多用于具体方面。相反的意思是“吃不住”。

Example

Used as predicate. (作谓语)
1
Zhè
dīngzi
钉子
tài
xiǎo
le
  
,
kǒng
恐怕
xíng
不行
  
?
Zhè
shì
gāngdīng
钢钉
  
,
chī
de
zhù
  

The nail is too small, I'm afraid not, is it? This is a steel nail that can be eaten.

2
Zhème
这么
duō
rén
dōu
zhàn
zài
shàngmiàn
上面
  
,
zhè
zi
梯子
chī
de
zhù
ma
  
?

So many people are standing on it, can this ladder hold on?

3
Zhège
这个
ōu
地区
de
fángzi
房子
hěn
bié
特别
  
,
xiàmiàn
下面
zhīyòng
只用
gēn
tou
木头
chēng
zhāo
  
,
rén
zài
fángzi
房子
pǎo
ā
  
tiào
ā
  
,
dōu
chī
de
zhù
  

The house in this area is very special, the following only a few logs to support, people in the house run ah, jump ah, it can eat.