Correct
吃不消
/ chī bù xiāo /
Strokes
Collocation
1
一定吃不消
2
都吃不消
3
真的吃不消
4
实在吃不消
5
让人吃不消
Definition
吃不消
Literally means:
can't digest it
Actually means:
be too much to handle; cannot bear
It means not being able to bear or stand something anymore or to keep going any longer.
It usually means that one's financial situations, resources, strength or emotion has gone to the extreme. Its antonym is 吃得消.
负担不起,承受不了,不能够支持下去。
常指超过财力、物力、人力或心理上所能承受的限度。相反的意思是“吃得消”。
Example
Used as predicate or attributive. (作谓语、定语)
1
Zhège
这个
huó
活
bù
不
qīngsōng
轻松
,
wǒmen
我们
gàn
干
guàn
惯
le
了
hái
还
chīdexiāo
吃得消
,
nàxiē
那些
xīn
新
lái
来
de
的
kě
可
yǒudiǎn
有点
chībuxiāo
吃不消
le
了
。
The work is not easy, we are used to eating, those new can be a little too much to eat.
2
Zhèlǐ
这里
de
的
fángzū
房租
shízài
实在
tài
太
guì
贵
le
了
,
wǒmen
我们
dōu
都
shì
是
dǎgōng
打工
de
的
,
yī
一
gè
个
yuè
月
yīqiān
一千
yuán
元
shuí
谁
dōu
都
chībuxiāo
吃不消
。
The rent here is too expensive, we all work part-time, a thousand yuan a month no one can eat.
3
Tā
他
hěn
很
hàokè
好客
,
kěshì
可是
nàzhǒng
那种
guòfèn
过分
de
的
rèqíng
热情
zhēn
真
yǒudiǎn
有点
ràng
让
rén
人
chībuxiāo
吃不消
。
He's very kind, but that kind of excessive enthusiasm is a bit of a surprise.