Correct

口头禅

/ kǒu tóu chán /
Strokes
https://i.cchatty2.com/filters:format(webp)/fit-in/684x0/img/202102/口头禅-Chinese-idioms-Cchatty-b8b5977f-0719-4e82-a4b6-07ab37811b5c-1612776617.jpg

Collocation

1
嘴边常挂着口头禅
2
“诚信”成了奸商骗人的口头禅
3
他的口头禅是……

Definition

口头禅

Literally means:

verbal Zen

Actually means:

pet phrase

It refers to phrases spoken between formal remarks, which bear no practical meanings. It also refers to popular phrases commonly used by a certain group of people. It also refers to something that one speaks of a lot but has no intention to carry out.

习惯于插在正式话语中说出来的,没有实际际意义的语句。又指一时在某些群体当中传播的流行语。也指嘴上反复说的,而实际上并不想做的事。

Example

Used as subject, object or attributive. (作主语、定语、宾语)
1
zuò
bàogào
报告
shí
jīngcháng
经常
shuō
de
kǒutóuchán
口头禅
shì
zhège
这个
ge
那个
zěnme
怎么
gǎi
diào
  

The mantra he used to say in his presentations was "this" and "that" could not be changed.

2
zhě
记者
xiàn
发现
  
,
yóu
由于
gōng
功课
fánzhòng
繁重
  
jìngzhēng
竞争
liè
激烈
děng
yuán
缘故
  
,
  
huó
zhāo
zhēn
lèi
  
  
  huóde
没意思
méi
si
话语
  
,
děng
huà
  jìng
时下
chéngleshí
小学生
xià
xiǎoxuéshēng
口头禅
de

Reporters found that, because of heavy homework, fierce competition and other reasons, "live really tired", "live boring" and other words, has become the mantra of today's primary school students.

3
shuō
据说
  
,
hōngtái
哄抬
fángjià
房价
de
fángchǎnshāng
房地产商
zuǐbiān
嘴边
cháng
guà
zhāo
rénwéiběn
以人为本
de
kǒutóuchán
口头禅
  
,
zhè
zhēn
不可思议
  

It is said that the real estate developers who raise prices often hang "people-oriented" mantra, which is incredible.